第132章 要不怎麽說壞人和壞人會互相吸引呢?(第3/3頁)

她很沒有安全感。

如果他們兩意識不到這個問題,他們的相處最終會以別離為結果,我是在幫他們排除這個隱患。如果卡德加真如他宣稱的那麽聰明,那麽理智。

那麽,他會理解我的好意。”

“嘁,好話壞話都被你說了。”

大副龍白了臭海盜一眼,她整了整頭發,說:

“你休息吧,我去看看女兒。”

……

黎明時分,女獸人在船艙中穿戴整齊,她還有些虛弱,腿部的傷勢正在愈合,讓她行走時有點一瘸一拐。

她從卡德加的行囊裏取出了這個笨蛋男人為她精心準備的禮物。

那一對已經被白銀之手聖錘凈化過的弑君者雙刃,迦羅娜撫摸著熟悉的武器,將它們和以前一樣佩戴在腰間。

她走到床邊,幫自己的愛人整了整頭發,然後俯下身,在卡德加嘴唇上輕輕一吻。

隨後,迦羅娜披上黑色的鬥篷,將早已準備好的幾個物資行囊掛在腰帶上,最後看了一眼窗外陽光照耀下的老頭法師。

她露出一個溫暖的笑容,離開了船艙。

漂泊果然就是她的宿命。

在剛剛完成了一場罪孽清償,又經歷了一個充滿溫柔和激情的夜晚之後,她便要再度啟程,但這一次,她的心不再空蕩蕩了。

那裏的仇恨和血債已經被移除,而被更溫暖的東西填充。

就如一團火焰。

可以支撐她在黑夜中獨自前行,直到自己完成自己與生俱來的使命為止。

她依然一人上路,但她已不再孤獨。

她知道,不管她身處何方,在遙遠的某個地方,總會有一顆和自己貼近的心,每一次的心跳都代表著思念。

“另一個哈弗歐森已經在托爾巴拉德等你了。”

在納格法爾號的底艙,大副龍塞菲爾以靈體的姿態出現,她推了推自己的海盜帽,對即將離開此地的迦羅娜說:

“你可以信任那個人,他有著和你一樣的復雜血統和充滿苦澀回憶的過去,但不要因為這種聯系而過分親近。

雖然那個人比卡德加更適合你。

但你的心已經給了另一個男人……”

“你覺得你有資格對我說這話嗎?”

迦羅娜眼神古怪的看著塞菲爾,她說:

“因為一些原因我無法和我的老朋友見面,我能理解布萊克的苦衷和他的謹慎,我也並不責怪他把這件事交給我做。

我確實是最適合的人。

但我也從邦桑迪那裏聽說了你和布萊克之間復雜的關系,你把你的心給了他,但他的心卻只能有三分之一或者更少的部分屬於你。

以布萊克身邊那些優秀女性的數量來看,你很可能會在未來一點一點的被奪走屬於你的小小溫暖。

我的姐妹。

雖然我不了解你,但我已經開始可憐你了。”

“不,迦羅娜。”

塞菲爾撥了撥頭發,語氣溫和的說:

“不要隨便評價那些你不了解也無法理解的事,你無法理解渴望獨占一件偉大之物是多麽痛苦,你也無法理解懂得分享才能得到快樂。

我們不能太貪婪。

那是一種會讓你痛不欲生的罪孽。

你也不需要可憐我。

因為你的卡德加無法和他相提並論,因而你最終無法理解我的選擇。

快啟程吧。

你這千瘡百孔但已經開始彌合的可憐靈魂,我祝你也能收獲自己的快樂。”