第168章 我或許瘋了,但有你我才完整(第3/3頁)

她在鷹爪峰在你晉升傳奇的時候,就試圖用自己的虛空力量感染你。

在奧妮克希亞的龍巢裏,又以自己的引導和安排,差點把你的大腦攪成一團亂麻。

我相信,這個邪惡的虛空精粹確實對你有那麽一些扭曲的感情,但相比她給你帶來的那點好處,她的存在對於你的威脅顯然更大。”

塞菲爾看著手裏的暮光之錘,她對沉默的布萊克說:

“你不能相信她的諾言,對於虛空生物來說,契約只是一張隨時可以撕毀的紙。她代表著危險的不確定性,我很懷疑她就算被你救回來,以後也會固態萌生。

我更恐懼她的下一次隨心瞎搞,會不會真的斷送你的未來。

你必須認真考慮這個決定。

她和你糾纏的太久了,你也曾在竭盡全力的擺脫她,眼下就是個機會,或許,送薩拉塔斯返回虛空才是正確的決定。

你可能會因此傷心幾天,但……”

“你這是在建議我親手殺死她。”

臭海盜嘆了口氣,說:

“以她現在的狀態,送回虛空也只有被虛空意志同化的唯一結局,那是比永寂的死亡更悲慘的命運。

確實,你說的很有道理。

我的理智也在告訴我,救她不是一個正確的決定。

她只會給我帶來麻煩,而我也滿足了她的渴望,我已不欠她任何東西。

道理就是這麽個道理,邏輯也沒什麽問題,我覺得自己能很輕易的說服我自己放棄她,但事實證明,我不行。”

布萊克扭頭看向塞菲爾,他指了指自己的額頭,說:

“沒有了薩拉塔斯的幹擾,這段時間我罕見的找回了我的平靜,我幾乎都要忘記那種感覺。沒有人在你腦海裏對你說話,沒有人會灌注黑暗之音。

沒有人在你做事的時候一直挑逗你,沒有人總是給你灌輸邪惡又黑暗的墮落想法。

我可以充分利用自己的智慧,去做出一個又一個的決定,我享受這種主宰自己大腦的感覺,但……我就是不適應。

我的智慧依然鋒芒畢露,卻總感覺缺了點黑暗的味道。這樣的思緒可以稱之為‘海盜的智慧’或者‘先知的智慧’。

但它不是我熟悉的,想要的那種黑暗智慧。”

海盜聳了聳肩,扭開酒壺往嘴裏灌了口酒。

對塞菲爾說:

“我可能瘋了,但沒有她我就是不完整。就如這艘船若是沒了你,我也不會將它稱之為‘家’。”

“那你還真是瘋的不輕。”

塞菲爾白了一眼臭海盜。

她伸手將暮光之錘放在了布萊克眼前的黑暗帝國之刃旁邊,又彎腰做了個“請”的動作,說:

“那就來吧,做你該做的事,把那個虛空小婊子帶回來。但提前說好,別指望我把這身體還給她!

我喜歡這件衣服。

我宣布,它歸我了。”