第112章 沒有您就沒有大革命

貝多芬說話的時候,很多樂師已經在看譜了,很多人還把譜子哼了出來。

哼的旋律就是安寧最熟悉的馬賽曲的調子。

貝多芬竟然在只聽安寧哼了一遍主旋律的情況下,一個下午就把編曲完全搞定了,還完成了配器。

這是什麽神仙速度?

算了,樂聖不可以用常理來衡量。

這時候歌手那邊也有人在念歌詞,安寧聽了聽,不由得覺得歌詞有點不對勁起來了。

安寧記得,原來馬賽曲的歌詞,應該講的就是敵人進攻了,自由的祖國危在旦夕,公民們武裝起來,保衛祖國,保衛自由,諸如此類的。

馬賽曲應該沒有“偉大領袖號召我們武裝起來”這種詞吧?

所以安寧直接打斷了正在念歌詞的演員們:“等一下!我對這個歌詞有意見!”

眾人都停了下來,扭頭看著安寧。

安寧:“歌詞裏不要提到我,只要強調兇殘的敵人就要來扼殺革命了,危急情況下公民們武裝起來。”

詞作者愛麗諾·奧蒙斯的抽動了一下嘴角:“可是巴士底獄的時候,確實是你率領著群眾啊。”

——這個我怎麽跟你解釋呢?

安寧滿頭黑線,繼續說道:“我只是剛好處在那個位置上,沒有我,換了別人他也會站起來領導攻占巴士底獄的,關鍵是憤怒的公民們已經覺醒,他們要為自由而戰了。

“實際上最開始站上桌子,號召愛國者們起來戰鬥的是記者德穆蘭,我只是剛好在現場,又懂軍事,才順勢成為民眾們的軍事指揮官的。”

考慮到直接說自己是被群眾架過去的,貝多芬和奧蒙斯不太容易接受,安寧采用了這樣的說法。

貝多芬扭頭看了眼詞作者:“看起來確實是我們誤解了。”

奧蒙斯:“我們以為是您振臂高呼……”

“不是我,所以你們這樣說,不就攫取了德穆蘭的榮耀,攫取了那些奮起的公民們的榮耀嗎?把我去掉,把歌詞的重心放在強調民眾上,強調愛國者們。

“歌詞的角度最好是一個愛國者登上了講台,在號召和自己一樣的愛國者們起來保衛自由。”

貝多芬一副深受感動的樣子:“重心是民眾,重心是民眾!說起來,我還從來沒有寫過謳歌民眾的歌曲呢,聽您一席話,我如夢方醒啊!”

詩人也點了點頭:“我最開始寫詞的時候,也想著是寫一個頌歌,從沒想過歌頌對象就是民眾本身。是啊,仔細想想,這場革命之所以偉大,是因為民眾、愛國者們奮起了,他們才是主角。”

安寧聽了這倆的話,松了口氣——媽的,差點馬賽曲就成了給我歌功頌德的歌了,這可就造孽了。

改變了歌詞的原意,搞不好今後把他當戰歌唱的時候就沒有那麽有感染力了。

安寧正想著,劇團的男主唱肖恩龐特開始鼓掌,緊接著女主唱約爾也鼓起掌來,片刻之後所有人都用力鼓掌,一邊鼓掌一邊用崇拜的眼神看著安寧。

安寧非常詫異:我他媽又幹啥了?

肖恩龐特:“雄獅閣下!您是多麽的高尚,視名氣為糞土!”

貝多芬一副大受感動的模樣:“您比我想象中還要偉大,就算您會阻止我,我也一定要寫一首您的頌歌。”

不是,你們給我等一下!

貝多芬在真正的歷史上好像真的給一個大革命時代的人寫過頌歌,那個個人叫拿破侖。

好家夥,《英雄交響曲》要特麽變成給我寫的了嗎?

不對,《英雄交響曲》是貝多芬三十多歲的時候寫的作品,是他作曲風格完全成熟的標志。

現在貝多芬還是個20歲小年輕,作曲方面還很稚嫩,不知道他會搞出什麽來。

奧蒙斯:“現在就去改歌詞,應該很快。”

說完他扭頭往去準備室的路跑,走了兩步想起什麽,扭頭說:“對了,剛剛這個歌詞你們可以扔掉了,我寫完馬上給你們準備新的歌詞。”

肖恩龐特擺了擺手:“不用,我們先用這個熟悉旋律,等你改完我們用上改的詞立刻就可以唱。”

奧蒙斯點點頭,這才放心的離去。

貝多芬:“我來給大家演奏一遍旋律吧!”

說著他上前兩步,來到鋼琴面前,掀開琴蓋,深吸一口氣就彈奏起來。

另一個世界馬賽曲的旋律,立刻回蕩在不大的劇場裏。

經過貝多芬之手的樂曲似乎更加的雄壯,仿佛有千軍萬馬在奔騰。

到了副歌部分,全場的人一起高唱:“前進!前進!用敵人的臟血,澆灌我們的田地!”

現在可能整首馬賽曲,和上個時空一樣的歌詞,就只剩下這一句了。

貝多芬演奏完之後,全場又響起熱烈的掌聲。

安寧聽到有歌唱演員在感嘆:“好歌啊,真是一首好歌!充滿了力量。”