第25章 滄海(第2/3頁)
(余燼覺得很贊)
-滄海:這一期沒有邀請永夜寫短篇嗎?還想看點刺激的咧。
-永夜:承蒙厚愛,小說情節都是虛構,請不要當真
“打完這麽多回復,我自己都要精分了。”席余燼按住自己太陽穴,頗感頭疼。又用滄海的口吻嘰嘰喳喳地輸出一大段文評後,他長松一口氣,滄海這個形象特征應該差不多塑造成功了吧。
光腦屏幕上閃爍著溫和的光,席余燼猶豫了幾秒,推開門去找伽諾。
“伽諾,你可以給我的雜志留言嗎?”席余燼嚴謹地措辭,“我希望我的評論區,有更多……真實的人氣。”
說完他都覺得自己的要求有點矯情,只要馬甲裝得夠像,管他藍星內部有幾個活人?
沒想到伽諾看著他,馬上答應了。
幾分鐘後,《讀本》評論區迎來新評論。
-余燼:@伽諾,我的新翻譯搭档,歡迎他!
-伽諾:雖然這是一門全新的語言,但破譯的關鍵在於尋找相同的字。例如“我”這個字出現多次,且都在句首,那它很大概率是個人稱代詞……
-余燼:完全正確,“我”用遊民語翻譯就是指代本人。
-伽諾:如果這是一段密碼,那麽重復出現的字符要小心它是柵欄密碼的提示詞。但這是小說,所以“的”很有可能是個常用語助詞
-余燼:你學過密碼學?
現實的船艙內,席余燼擡頭看向伽諾,重復問了一遍。
“我在軍校有學過密碼破譯……”伽諾沉默了一會才說,“我一開始是站通訊崗的。”
伽諾不願多提他的過往,把話題轉回漢語的翻譯上。哪怕他是第一次接觸這種語言,依然快速在《讀本》評論區上留下大量翻譯成品,席余燼第一次見識到伽諾翻譯速度,深感伽諾真是太優秀了,在每條伽諾的回復下都留言誇誇了。
此時,一位外星生物誤打誤撞地點進了《讀本》官網。
它看到封面有點興趣,想去看看評論區反饋如何。誰知有個眼熟小說家在留言,永夜,難道不是它最近在追的小說作者嗎?
外星生物繼續翻看,發現大部分留言都是“伽諾”和“余燼”在聊。
從他們的口吻來看,余燼,和永夜荀命滄海他們都是好友。但余燼對他們的回復都是言簡意賅,字裏行間都寫著“出於禮貌才回復而已”,他甚至不願意把滄海的回復全部點贊?
倒是這個伽諾,余燼幾乎每一條評論都點贊回復了,還聊了很多日常話題,與對永夜他們的冷淡形成鮮明對比。
這個藍星余燼怎麽那麽雙標?
……
“我想到了!”
席余燼靈光突現。
他補充道:“我想到……怎麽給我的好友滄海更好的修改意見了。”
伽諾微微一怔,隨機恢復正常。剛才和席余燼聊得太入神,漫無邊際的閑聊好像一張柔軟的床鋪,他前所未有地放松下來,差點忘記了自己的處境。
“《古墓密碼》可以采取第一人稱寫作,更加有代入感。”
席余燼不斷把那些閃現的靈感串聯成句子,宛若指揮家引領跳躍的音符,千軍萬馬的文字隨他編排,神色意氣風發。他把這些炫耀給唯一的觀眾伽諾。伽諾心想余燼諾閃閃發亮,比所有恒星都好看。
【在我14歲那年,我生了一場怪病,日漸虛弱,就連城裏的大醫院都束手無策。媽媽在病房外對著電話嚎哭。
起因是夏天那會兒,我偷偷借著夜色去打水漂,誰知撞見了一副邪景。
那時我剛把一個小石頭扔進水裏,無數個泡泡從河裏撲騰著升起,河面就像沸騰了一樣。腳下滑溜溜的、毛毛的,仔細一看,居然是油光水滑的大老鼠!
好多老鼠從河裏竄出來,組成黑色旋風沖到山坡上。其中一些老鼠還泛著白光,我借著手電筒一看,原來是長了白毛的老老鼠。
有話曾言:首尾相連,皆為禍害。意思是,腦袋和尾巴能碰到的動物最容易成精,例如蛇、黃鼠狼、貓等。老而不死是為賊,人是如此,它們這些動物更是如此。有時候若在農村聽見旱雷作響,其實就是老天爺想收它們的命。
而此刻遠處悶雷連連,我被一股巨力推倒在地,摔在河裏,灌了好幾口臟水。
在混亂之中,我看見一個黑乎乎的東西從波濤洶湧的河中心冒出來。它很大,又像是沒什麽骨頭的樣子,腦門的地方紅得發亮,分不清是瘤子還是眼珠子。它大口一張,河中心立刻凹陷下去,形成一個巨大的漩渦,什麽東西都往它嘴裏鉆。但我已經無暇觀察,因為它嘴一張,噴出的腥氣像是螃蟹被悶死在泡沫箱半個月,我被惡心得頭昏眼花。
等我醒來,已經躺在岸邊,身旁河水平靜,仿佛什麽老鼠什麽河中怪物都是錯覺。