第四百二十九章 銘文和求救信號

“我看看。”雷頓接過了那塊邊角料,盯著那個八角形的孔洞看了幾秒,然後搖了搖頭,“所謂的‘粗加工’,其實就是用高功率的激光切割機把不規則形狀的尼諾合金錠切成便於運輸的合金磚……以尼諾合金的物理性質來說,除了方舟上的那些重型器械和超高溫熔爐之外,普通的工具是很難在上面留下痕跡的。”

“打個比方吧,你看到我機械臂上這枚尼諾合金材質的螺栓了嗎,這是非標準規格的定制件,需要用十五萬噸級別的鍛壓機壓制成型,然後再用脈沖激光和水磨機進行精修,才能達到這種精度……而這個八角孔,精度一點都不亞於我的這枚螺栓。”雷頓繼續說道,“如果說這是從廢件上回收的材料,那還說得過去,可問題是……這玩意是用坯錠上切下來的啊?”

“會不會是阿爾法文明加工尼諾合金時留下的痕跡?以它們的鍛造設備,應該不難做到吧。”柯嵐推測道。

“應該是這樣。”

然而,在柯嵐撿起另一塊長條形的邊角料時,卻發現上面還殘留著一串清晰的銘文——這既不是人類所使用的文字,也不是阿爾法文明的文字……“你們看這個……這文字,我看著好像不太像阿爾法文明的文字啊!”

聽到柯嵐這麽說,獵犬、伊凡等人的面部表情頓時都出現一些細微的變化,他們立馬圍了過來,將目光集中在了這塊躺在柯嵐掌心的邊角料上。

“你覺得這些字符不像是阿爾法文明的文字?”獵犬頗有深意地看了柯嵐一眼,在場的幾人之中,除了瓦蓮京娜和阿雅·布蕾婭組內的特工之外,都是知道柯嵐的能力。既然柯嵐都這麽說了,那就只能說明這塊邊角料上銘文既不是人類文明的文字,也不是遺跡內常見的阿爾法文字。

“難道是第三方文明的遺物?除了我們和阿爾法文明之外,這顆星球上還曾出現過另一種文明?”伊凡說道。

“我看不像,這些尼諾合金都是阿爾法人冶煉出來的,這些銘文應該和它們脫不了關系。我更偏向於這是一種密文或者極少使用的古文字……就好比人類文明早期的甲骨文、楔形文字一樣,這些文字和我們現在使用的文字也有著很大的差異,除了那種專門研究古文字的學者,一般人也辨別不出它們的含義來。”獵犬搖了搖頭,“柯嵐,你研究過那種古文字嗎?”

“無聊的時候翻看過幾篇相關論文。”柯嵐苦笑著說道,“人類文明的古文字我認識的加在一起也不超過二十個,更別說阿爾法文明的古文字了。”

柯嵐突然停頓了一下,然後用一種近乎玩笑話的口吻對其他人說道:“可我總覺得,這些文字不屬於阿爾法文明。”

他稍稍在“覺得”兩個字上咬了重音,但如果不是刻意去分辨的話,很難察覺到柯嵐話裏隱含的意思。

柯嵐曾向獵犬等人解釋過阿爾法文字的閱讀方式——和人類的文字不同,阿爾法文明的文字是無法以人類的語言邏輯進行直譯的,無論是語言還是文字,這些信息載體都好像是被一種十分特殊的手法加了密一樣,只有特定的“解碼器”才可以讀出其中的含義。

而被灌輸到柯嵐腦海裏的那些信息,就是這些文字的“解碼器”。

只可惜,到目前為止,柯嵐也只能“使用”這台“解碼器”,而無法破解它的工作原理。

這兩件事之間的難度差異,就好比魔幻小說裏的滿大街都是魔法學徒和名字能夠載入史冊的大魔導師一樣。

前者只需要揮動魔杖,念出特定的咒語就可以釋放出法術;而後者,則是需要通過研究世界的本源、魔力的本質、元素的序列以及不同元素之的相性和反應來創造出新的法術……

人人都會用手機,但能造出手機來的人,卻寥寥無幾。

擁有這台“解碼器”,無論阿爾法文明的文字如何變化,柯嵐都能將其“讀”出來,但這一次,面對這串銘文,“解碼器”卻沒有表現出任何反應。

人類文明的文字,雖然在幾千年的發展歷程裏,外形發生了翻天覆地的變化,但其核心邏輯卻並沒有太大的出入,所有古文字,幾乎都可以毫無阻礙的翻譯成現代文字,其含義,基本都是共通的——而阿爾法文明的古文字,理應也是如此,但在柯嵐的眼裏,這串銘文和阿爾法文字之間的差異,就和阿爾法文字與人類文字之間差異一樣巨大。

這種差異已經大到無法用古文字或是密文來解釋了,這是一種截然不同的、全新的語言體系——伊凡的猜測並沒有錯,這串銘文,來自於第三方文明!

可問題就在於——為什麽第三方文明的文字,會出現在阿爾法文明的造物之上呢?