第七百九十五章 激活

就在柯嵐和三十三交談的時候,異變突生!

那具以十分虔誠的姿態趴伏在蝕骸突然慘叫起來,他的四肢瘋狂地舞動,似乎是想要從地上爬起來,但他的臉卻是緊緊地貼在那些銘文上,就像是被塗抹了強力膠水一樣,怎麽都沒法和地磚分離開來。

下一秒,蝕骸體內的血肉像是被抽空了一般,整具身軀都幹癟了下來,和那些被莫玨殺死的蝕骸一樣,只剩下了一具被黑色硬皮緊緊包裹著的骨架……而隨之變化的,則是吸收了他的血肉的那塊地磚。

這塊地磚的材質從黑灰色的巖石漸漸變成了一種像是水晶一樣的透明物質,一道如鮮血一般殷紅的黯淡光芒在地磚的內部流動著……

這種異象持續了足有半分鐘多鐘,地磚才變回原本的色澤,但柯嵐卻注意到地磚上面的字符排序和先前已經產生了巨大的變化。

柯嵐心中一動,他咬了咬牙,定睛朝那些排列順序已經和先前截然不同的銘文字符看去。

這一次,預想之中腦袋裏劇烈的脹痛並沒有出現,那些神秘的念誦聲也沒有響起,柯嵐十分順利地將變化之後的銘文閱讀了下去。

但他的身體剛剛放松片刻,卻又立馬緊繃了起來。

在銘文字符的順序調換過之後,地磚上的銘文已經不再是一篇“公式化”的禱告文了,而是成了一段沒頭沒尾、但卻有著極為龐大信息量的文字。

“所有的一切,都是為了偽裝。”

“我們把自己偽裝成被圈養起來的綿羊,溫順、無害、虔誠、願意為了祂的意志貢獻出一切的力量和資源。”

“或許有的人真的已經變成了綿羊,但黑夜中永遠有人醒著,一直醒著。”

“醒著的人要承擔守夜的職責,他們要成為所有幸存者的引領人,在必要的時候,喚醒所有沉睡的人。”

“我們為祂打磨武器,但那也是我們的武器,獻給祂的武器,終將刺向祂。”

……中間是一大段無意義的散亂字符,或許是為了混淆視聽,或許是被人有意抹去了,但僅僅是前半段的文字,就已經柯嵐整個人如遭雷擊。

阿爾法文明對於偉大神明的虔誠……是偽裝出來的?

怪不得……怪不得它們制造出的戰術機甲會叫“瀆神者”這麽一個聽上去對神明大不敬的名字,柯嵐曾經還一度以為這種機甲是專門針對那個“偉大神明”的敵人,那些“惡神”、“邪神”或者“偽神”……但現在看來,瀆神者瀆神者……阿爾法人想要“褻瀆”的那個神明,恐怕就是他們一直在信仰、在崇拜著的這個“偉大神明”!

柯嵐雙眼緊盯著地上的銘文,呼吸不由得逐漸急促了起來。他完全無視了一旁三十三有些驚慌的呼喚聲,繼續將後半段銘文讀了下去。

“不能讓祂察覺到我們的真正意圖。”

“必須堅守秘密。”

“在那個時刻到來之前,所有提前醒來的人,都必須抹殺。”

“守夜人之中,如果有侵蝕程度超過危險閾值的,都必須抹殺。”

“參與建造祭壇的‘綿羊’,在工程結束之後,都必須抹殺。”

“……抹殺所有知情的人。”

“這篇銘文的記錄者,也必須抹殺。”

“來不及了。”

“或許祂已經察覺到了。”

“或許祂根本就不在乎。”

“對祂來說,我們的力量,不過是蚍蜉撼樹罷了。”(說明:阿爾法文明的語言裏當然不會有漢語中的成語,包括前面的‘綿羊’,阿爾法星上當然不可能有綿羊這種地球物種,這些句子都是柯嵐自己根據語境和語義翻譯過來的內容,大家心裏明白就好,莫杠。)

“祂似乎並沒有對我們采取任何措施……是不屑嗎?還是另有目的?”

“以凡人的思維去揣測神明的念頭,我們是不是太不自量力了?”

“這樣做真的有意義嗎?不可能成功的吧?”

“要放棄嗎?”

“窮盡整個文明的歲月,也不可能做到吧?”

“祂存在的時間幾乎和這整個宇宙一樣永恒,而我們的文明所存在的年歲,對於這方天地來說,不過白駒過隙。”

“這就像那個叫愚公的人一樣——”在讀到這裏的時候,柯嵐又愣住了。

前面的銘文,無論是“綿羊”、“蚍蜉撼樹”還是“白駒過隙”,這些只有地球文明才特有的詞匯,都是柯嵐在閱讀、翻譯銘文的過程中,大腦自行加以潤色的結果——對於擁有一定文字能力的人來說,很多時候看到或者讀到什麽東西,腦袋裏就會自然而然地聯想起一些與之對應的熟語或者成語,這是一件很自然的事情,很多從小在漢語環境下長大的人都有這種能力。(當然在英語環境下長大的人也有,不過英語裏也有一套對應的東西,比如俚語、諺語之類的,這種具有特定含義的固定語句幾乎出現在地球文明的所有語言系統之中。)