第八百七十九章 王朝(第2/2頁)

“作為三哥,以當前雜色狼的數量,戰力上其實是要超越花豹的,不過或許是因為不想起沖突,一只鴕鳥花豹也吃不完,雙方才沒有爆發沖突,雜色狼也不想自己一方有損失。”

“像眼下‘三兄弟’齊聚的場景可不多見。”

“有一種說法,在最早版本的《獅子王》動畫裏,迪士尼的畫師們在‘刀疤’身邊安插的反派並不是斑鬣狗,而是雜色狼。”

“更換演員的原因顯而易見,比起沉默的雜色狼,叫起來像是奸笑的斑鬣狗顯然更有‘戲’。”

“《獅子王》對我來說算是非洲啟蒙作吧,雖然故事模板和《哈姆雷特》一樣,但放在獅子身上則是之前幾十年動物行為學研究的結果,基於眾多生物學觀察並描述的獅子‘殺嬰’行為。”

“說是一部生態紀錄片也不為過。”

“某種意義上來說,雜色狼躲過了一次背上汙名的‘橫禍’,但是錯過了一次出名的機會。”

畢方的語氣突然變得頗為惋惜。

“等到雜色狼被大家重視,只不過是最近二十幾年的事。因為我們突然發現,原本到處都是的雜色狼,現在居然瀕危了。”

“目前世界上僅存約6000頭雜色狼,有繁育能力的更是少數。”

“從阿爾及利亞到南非,這些雜色狼被困在近百個碎片化的棲息地裏。”

“為了解決切實存在的生存問題,不少學者發起了給雜色狼改名的行動,爭取讓它們的原名傳播度更廣,而不是野犬的外號。”

【改名?】

【不是,這有啥用啊?】

“當然有用,‘非洲野犬’不僅僅是我們華夏的叫法,很多地方都是這樣叫的,外國是African Wild Dog,這個名字會讓很多人認為它們不過就是非洲田園犬。”

“但它們是野生動物,不是狗,兩者的重視程度是完全不同的。”

“大家還記得之前和我一起爬珠穆朗瑪峰的爵爺嗎?”

“前幾年有部紀錄片,叫《王朝》,一共五集,裏面有五個主人公,一集一個,其中就有雜色狼,那也是它第一次當主角,不管是在虛構作品,還是在生態紀錄片裏都是如此。”

“不管是主演爵爺,還是《王朝》系列的掌舵人麥克·岡頓,都堅持在片中使用Painted Wolf而不是African Wild Dog,讓大眾真正了解了這種生物的名字和含義,以及它們獨特的生存本領和習性。”

“當我們知道它,認識到它,了解了它,這種非洲最頂尖捕食者的未來,或許會更光明一點。”