第189章 海獸祭司·俄洛伊(第3/3頁)

人們根據血緣關系,自上而下,分為不同的部落、氏族、宗族、家族。

家族作為芭茹人最小的生產單位,也至少有幾十上百人。

為了在海上捕殺兇猛的海獸,這些家族成員必須通力合作。

工作一起出力,收獲也一起分享。

漁具、武器、船只,這些生產工具全都屬於家族整體。

家族成員作為個人,幾乎沒有只屬於自己的私人財產。

也就是說……這些芭茹人根本不用解放,他們已經是公有制了。

只不過,是原始部落的公有制。

如果領風者腦子發熱,照搬其他地區的經驗過來“解放”這些芭茹原住民,那麽就一定會出現這種尷尬的情況:

“你為啥打了我家族長,然後把我們家族的船又分給了我?”

“是,現在我有了自己的船。可我難道還能不跟家族的人合作,一個人出海殺海獸嗎?”

說極端點兒,這就是莫名其妙殺了別人老爹,又把人家的家產分了下去。

除了個別父慈子孝的情況,一般人可不會感謝這種“解放”。

只有提高蟒行群島的生產力,徹底改變原先以部落、家族為單位的生產方式,才能真正地讓芭茹人融入現代工業文明的生活。

但現在……李維顯然也不願冒著得罪所有芭茹人的風險,幫他們實現這麽激進的變革。

“放心吧,俄洛伊祭司。”

“李維會長在出發之前就告訴我們:”

“領風者要始終堅持實事求是的原則,堅持具體問題具體分析。”

“不要把自己當成文明燈塔,當成世界警察,認為自己的制度就是天下最完美的,可以不做調整地照搬到符文之地的任何地方。”

“這是一種無知的傲慢,我們是不會犯這種錯誤的。”

莎拉對俄洛伊解釋,並這麽保證。

“那就好。”俄洛伊淡淡地說:“只要你們不幹擾芭茹人的生活,我們就同樣不會幹預你們在比爾吉沃特的行動。”

雙方似乎就這麽輕易地達成了共識。

可俄洛伊又說:“但這一切的前提是,你們確實能理解娜伽卡波洛絲的真意。”

“我們當然理解……”莎拉連忙舉起手裏的小冊子:“迦娜女神的理論,你不是也讀過了麽?”

“文章的確寫得不錯。但真意寫在紙上沒用,只有烙印在靈魂之中,才具有意義。”

“所以,你們如果想獲得我們的信任,就必須通過娜伽卡波洛絲的試煉。”

“只有蛇母認可了你們,我們才能成為朋友。”俄洛伊說。

“娜伽卡波洛絲的試煉……”莎拉一頭霧水:“怎麽試煉?”

“很簡單。”砰——

俄洛伊把她扛著的神像,重重往地上一砸:

“我會召喚出蛇母的觸須,鞭笞你們被神力抽取出來的靈魂。”

“只要你們能活下來,那你們的試煉就算通過了。從此蛇母便會庇佑你們。”

“如果你們活不下來,那你們的靈魂就將作為祭品,獻祭給偉大的蛇母。”

莎拉、紮克、水兵們:“……”

一陣微妙的沉默。

然後莎拉尷尬地咽了咽口水,問:“這個試煉……以前有人試過嗎?”

“當然。”俄洛伊回答:“很多人都試過,包括我。”

只有通過試煉的人才能獲得蛇母認可,被蛇母賜予神力,成為海獸祭司。

“反正我活下來了。”俄洛伊說。

她身邊的祭司們也這麽說。

“……”莎拉嘴角抽搐。

廢話!你們要是沒活下來,現在還能站在這兒說話麽?

“我想,這事兒我們還得再考慮考慮……或許,我們可以換種更溫和的溝通方式?你看我們只要在心裏祈禱,就能跟迦娜女神交流,或許娜伽卡波洛絲也可以……”

“不可以!”俄洛伊冷冷打斷了她:“看來你們對真意的理解,還遠遠不夠堅定。”

“請回吧,這裏還不歡迎你們!”