第四百七十七章 伊諾在弗雷爾卓德

對於毛皮貿易的發展方向,拉克絲顯然已經有了一些頭緒。

接下來她要做的,就是仔細研究一下,自己所想到的這些可能,究竟是不切實際的臆想,還是切實可行的現實。

而拉克絲能想到這些,也並非是因為她有多麽天賦異稟——實際上,她能想到將制皮產業和狩獵剝離開來、或者說用魔法進行皮草最後一步的處理,很大程度上是因為她在祖安的經歷。

對於拉克絲來說,在祖安的三年她學到了很多,其中有卡爾亞耳提面命的部分,也有潤物無聲的潛移默化。

正是因為見識到了祖安和皮城大規模生產和分工合作,在來到了福斯拜羅之後,拉克絲才會幾乎下意識地想到用更先進、更有效率的生產方式,來改進福斯拜羅現在的生產方式。

早在還是德瑪西亞貴族典範的時候,卡爾亞就向她講過“更加有效率、更加穩定的生產是文明的發展方向”這一道理,但直到在祖安生活了三年、在恕瑞瑪走過了一路,拉克絲才真正明白了卡爾亞這些話語的含義。

此外,獨立地、不經卡爾亞指點地從多個角度理解了毛皮產業,也能讓拉克絲對“事物的普遍聯系”產生新的體會,有時候道理就是這樣,你知道它是對的,提出來讓你分析你也明白,但想要流暢地將其運用起來,卻需要更多的實踐。

沒有現實支撐的理論注定只能是空洞的、只能被少數人士掌握和理解的,知行合一才是改造世界最好的手段,卡爾亞能教“知”,拉克絲和伊諾親自走過了“行”,所以在福斯拜羅,她才能看起來非常輕松地提出一種至少看起來是沒有任何問題的改進方向,以應對弗雷爾卓德貿易所能帶來的毛皮堆積。

而這,也正是卡爾亞所希望看見的。

可以預見的,除了平時監督人工湖挖掘和基礎授課之外,拉克絲的空余時間將會被卡爾亞所留下的課程填得滿滿的——從這個角度上說,卡爾亞為了攀登巨神峰而讓她進行的精力訓練,也多少有幾分“把人當牲口用”的意思。

只不過拉克絲樂在其中,她相信自己現在的努力必將成為改變福斯拜羅的契機,這就夠了。

……

在拉克絲忙前忙後的時候,卡爾亞也在伊諾的帶領下,拿上了補給,離開了福斯拜羅,沿著山口方向開始北上了。

說起來,關於這次弗雷爾卓德之行也是很有意思。

第11組的冰法師們都信任地等待著伊諾的指揮。

雖然人工湖的建設還沒有完成,但那個大坑已經漸漸成型,這是大家都看在眼裏的——對於這種拉克珊娜式的謀定後動(實際上是卡爾亞式的計劃),第11組的冰元素法師都相當有信心。

然後,就在他們期待著能從伊諾的嘴裏聽到一個精妙無比的計劃時,伊諾給出的答案卻是“先學會弗雷爾卓德語”。

計劃?

計劃也是需要基礎的,你們這些菜鳥,連弗雷爾卓德話都不會,能收集個錘子的情報?

由於時間緊、任務重,和之前掃盲課時候的輕松愉快不同,卡爾亞直接選擇了上強度,要求所有人帶淩奶奶請來的這位向導一起趕路,邊走邊學。

什麽,你說邊走邊學太難了、在大雪天裏趕路辛苦無心學習?

開什麽玩笑,卡爾亞特意挑選了這麽多冰元素法師為的不就是“能在弗雷爾卓德的寒冬自由活動”麽?

而且,為了讓這些冰元素法師更有動力,卡爾亞還親切地為他們設置了一個“對照者”。

伊諾也需要從零開始學習弗雷爾卓德語,她的學習進度將會成為激勵其他人的重要指標——在三天的旅程內,伊諾就已經能用弗雷爾卓德語同向導進行日常的交談了,這充分證明了弗雷爾卓德語是可以速成的嘛!

當然,伊諾的弗雷爾卓德語速成多少有點作弊,因為卡爾亞也在同步學習弗雷爾卓德語,伊諾的學習成果差不多就是她和卡爾亞的總成果。

不過,客觀地說,弗雷爾卓德語的確比較簡單,原始的那種簡單。

哪怕是符文之地最為古老的語言之一,弗雷爾卓德語至今也沒有相對完整而清晰的語法結構,按照向導的說法,弗雷爾卓德語是沒有長句的。

用以進行描述的形容詞句有,但在一句話裏使用超過了兩個形容詞就很容易引起歧義,所以大部分時候,弗雷爾卓爾人交流的時候都喜歡用比較短的句子。

所以,就速成性來說,弗雷爾卓德語的確有自己“得天獨厚”的一面,掌握大量的基礎詞匯,然後用盡可能不會引起歧義的方式進行組合,就能夠說明白弗雷爾卓德語了。

於是,在七天之後,向導帶著這支小隊抵達了鉑瑞爾港的時候,小隊的所有成員都差不多擁有了使用弗雷爾卓德語溝通的能力。