第66章 戴安娜(第4/4頁)

她問簡是不是還準備再生孩子,簡苦笑:“再生?像媽媽或是伊麗莎白那樣,1年半或是兩年生一個孩子?”她搖了搖頭,“誰也不能保證下一個一定是男孩,我不想再生孩子了。或許湯姆和我就是沒有兒子的命運。還好,我們不用像愛德華那樣,必須有男孩繼承土地。”

這倒是。既然沒有限定繼承的約束,那就是生男生女都一樣了。

簡還住在小別墅,湯姆隔一天過來過一夜,一早再乘車返回倫敦。不過現在是聖誕假期了,下議院也已經封院,他就徹底搬過來住了。

愛麗絲覺得湯姆似乎格外喜愛小戴安娜,天氣好的日子,中午必定要帶她出去曬曬太陽。不需要具有紫外線的物理知識,這個時代的人也知道嬰幼兒多曬太陽對身體發育比較好。

“你跟湯姆達成共識了嗎?不再要孩子。”

“他同意了。以後我們把財產留給兩個女兒,這樣她們可以多一點選擇,結婚也好、不結婚也好,隨便她們吧。”簡神態有些疲憊,“這次你出去旅行,玩的高興嗎?”

“太高興了!”愛麗絲頓時眉飛色舞,“還是需要多去一些地方,才能多一些閱歷。我很喜歡旅行,就是旅行實在太累了,我現在在馬車裏能很快睡著,只要它不太顛簸的話。”

她跟簡說起貝克福德先生是多麽的知識淵博,又很開通,像他這樣的人居然被人陷害,沒法進入下議院,實在是國家的損失。

“貝克福德先生確實私德上有點‘問題’,主要是不符合教義。”簡從宗教方面來考慮這個問題。

“貝克福德先生並沒有傷害別人,小考特尼叔叔的證詞根本不能相信。我倒是認為貝克福德對小考特尼有一種柏拉圖式的愛戀這還說得通。”

“這可不是我們所能知道的,貝克福德先生現在也放棄辯解了吧?”

“大概是放棄了,他當初逃出國也是因為可能會被人用亂石砸死。其實很多人根本不記得當年的事情了,畢竟我們的國家每天都有新鮮的故事可以傳播。”

“我猜,你說的是威爾士親王。”

威爾士親王除了鬧離婚之外,還一直都有情婦,絕大多數都是女演員,或是丈夫有爵位的貴婦人。

貴婦人成為國王或是王子的情婦在英國歷史上是尋常事,是傳統醜聞,像現任國王喬治三世這樣幾乎沒有緋聞沒有情婦的國王,倒是少見了。

愛麗絲聳了聳肩。

“你這個聳肩的動作到底是跟誰學的?我實在看不慣。”

“格蘭特。他們美國人都這樣,聳肩的意思是‘who care’。”

“噢,格蘭特!他給你寄了好幾封信,在你的抽屜裏。”

“等我回去再看。”愛麗絲逗弄著搖籃裏的戴安娜,撓著她的小下巴,小肉團團咧開嘴笑了。

伊沃在跟愛麗絲交往,這件事情可是要及時傳達給同在牛津的格蘭特的。格蘭特有好幾個月沒給愛麗絲寫信,下半年她不在家,他倒是又開始給她寫信了。

第一封信裏非常委屈的抱怨,她突然就跟伊沃成了一對戀人,可讓他難過了。伊沃雖然不錯,但他更好一點呀,他以為她是喜歡他的。

作者有話要說:

*拜倫父母都很糟心,父親是典型浪蕩子,花錢沒數,欠了一屁股債,35歲死在法國,拜倫應該蠻恨他父親的,後來跟人說他爹自己抹脖子掛的,但好像應該是得肺結核死了。當時肺結核死亡率很高,因為沒有藥可以治療;他母親精神狀態不穩定,有時候極其溫柔,有時候又非常暴躁。

大概9歲的時候,拜倫的女家庭教師引誘了年輕的學生(毫無疑問這是戀童),影響了拜倫對女性的偏好以及對女性的矛盾心理。拜倫繼承了叔叔的爵位和莊園後,終於可以過得好一點,也有錢去糾正馬蹄足了,據說是在倫敦找了一個不錯的醫生,訂做了足部支具。進了哈羅後,開始對男性之間的友誼產生了興趣。在哈羅他應該過得還可以,跛足不明顯,還曾經代表哈羅參加了板球比賽。

15歲的時候,拜倫向遠房表親瑪麗查沃斯求愛失敗,於是開始寫詩,本文目前時間線1806年底,拜倫已經在11月匿名出版了第一部 詩集《Hours of Idleness》,不過好像是私人印刷,沒印幾本,詩歌似乎也沒什麽好的,據說裏面有很多小黃詩,後來拜倫將這部詩集收回,開始修訂。