第64章 六十四個小瘋子(第4/4頁)

“哦……但這是很普通的選擇啊。”艾絲黛拉的少女心並不會接受這樣“平凡的安排”,就如同班納特家的姑娘們還不能夠十分理解夏洛蒂那種“認命”一般的選擇。

夏洛蒂完全推翻了自己過去的那些想法,幾乎是放棄了心中對於更好的紳士的追求,轉而向現實屈從了。

大家都不相信他們在這麽短暫的時間裏能夠有一個多麽透徹的了解和喜歡,而之前的種種表現,也沒有看出來他們有什麽一見鐘情的跡象——

連簡和賓利這樣初見面就看對了眼的情侶,都是互相間了解了數十次,交換了許多想法,跳過數場舞,又覺得彼此的感覺很對,才這樣慢慢地提親敲定。

而柯林斯表哥和夏洛蒂之間,很難想象他們是有什麽令人感動的情感在。

兩邊都像是屈從於某種現實而進行的一次妥協。

這種完全不符合這個年紀少女們進行的某種戀愛構想和婚姻對象幻想的結合,對上柯林斯表哥那令人不適的“庸俗和市儈”,真的是一件很有沖擊力的事情。

坦白來說,剛進門聽到的時候,哪怕不是夏洛蒂的好友、閨中密友,只是比較熟悉的朋友,或者說朋友的妹妹,莉迪亞依然感到了無語和無奈。

她確實年紀還小,所以無法對夏洛蒂某種心情進行共情。

但莉迪亞的第一反應,除了替夏洛蒂感到遺憾外,她沒忍住陰謀論了一下,是否這樁婚姻之中,有著某種來自盧卡斯夫婦的壓迫呢?

不同於班納特太太一味勸說著伊麗莎白接受,盧卡斯夫婦的經濟狀況和他們對夏洛蒂不算太多的關心,可不會讓他們為自己的長女考慮到各方面的事情,比如這個人是否是夏洛蒂真心喜歡的,比如夏洛蒂嫁給他以後會幸福嗎。

其他的像是資源的傾斜一類的,那就更加不可能了。

尤其盧卡斯太太還懷著一個孩子,按照他們家妹妹們的德行和一貫表現,那些小的怕是會為姐姐的出嫁感到高興不已——這樣他們就能夠得到更多的關注和偏愛了。

這樣一想,可真是令人嘆息又倍感諷刺。

看柯林斯表哥那提親成功便匆匆忙忙與班納特家的人告辭的行為,只怕是他覺得自己找到了門不錯的親事,甚至在那裏得意和嘲笑莉茲“有眼不識金鑲玉”呢。

可同樣是長女,簡的婚事如此完美,就真是讓人慶幸不已了……

這些話莉迪亞當然不會說出口。

事實上她和艾絲黛拉也不願說這些過分“殘忍又苛刻”的評價。

“急速戀愛……”莉迪亞做了個怪腔,對此這樣評價,“或者說,現實性婚姻?”

“不管怎麽說,祝福他們。”艾絲黛拉微笑了一下。

“你說得對。”莉迪亞贊成地點點頭。

莉迪亞正給自己的圖紙、設計稿、半成品、花樣、布料進行編號和分類。

這是一個繁重的工作,雖然平時就有多多注意,但實際規整起來的時候——因為她總是在假期的時候放飛自我地任性創作,導致堆積下來的只做了一點的稿件會很多,艾絲黛拉便會幫著她一起整理。

在巴黎的時候,也是這樣的,兩個人互相整理,艾絲黛拉尤其懂得莉迪亞的編號和歸納方式。

從紙上撕了兩個標簽下來,莉迪亞把它和布料放在一塊,艾絲黛拉會幫她歸納到另一邊。

隔了一會,她停下動作來,很是嘆息地說著。

“我可真不喜歡……”

“你說什麽?”艾絲黛拉擡起頭來,過了一會才反應過來。

“你當然不會喜歡了,你是這麽理想化的又充滿自由的一個人。”

“是的是的,但是我已經碰到了給我準備大敞的籠子和美味的食物的小先生了。”

莉迪亞再度嘆了口氣。

“婚姻也不一定是墳墓啊。”

“你的紳士先生,肯定會一直努力地捧著你,把你舉得高高的。”

“哪怕你不想飛,他也會帶你看最高處的風景——只要你想看一看遠方。”