第123章

“怎麽會有同類藥?還是澳國本土出現的?”席泰安有點懵了。

如果澳國有相似藥效的東西,那根本沒必要跟華國簽下進口合同,選擇從華國購買藥膏啊。

現在最快的通訊方式,估計就是電報了。可電報這玩意,用詞都是越簡潔越好,人接到這麽簡略的電報,也搞不清具體情況啊。

席泰平一個人幹著急,走到藥廠的電報機前,想著是不是要跟家裏聯系一下?猶豫半晌,又覺得,這個月底家裏就有人過來,還不如等那會子再說呢。

電報用來問好或者通知簡單的急事還行,涉及到復雜的事,到底不如信件明晰。

“澳國離我們這太遠了,等樣品隨飛機帶回來,估計也是這個月底了。到底那邊的藥是什麽東西,我們也得見到實物才能分析。”席泰平冷靜下來,“我不能瞎慌張,如果澳國這種同類藥比我們的還要好——不,就算它只是堪堪達到我們家藥的七八成效果,在價格優勢下,它一定會完全占據市場的。”

“要是那樣,我慌也沒用,這事兒沒救了。要不是那樣,這種藥本身有什麽問題的話……”

席泰平找了個長椅坐下來,“等等,一般來說,起到驅蟲作用的物質,大多對人體有些副作用。我們家祖傳的這些藥膏,是利用了不同香料的組合效果,抑制了有效驅蟲成分的揮發速度,一方面延長了藥效,另一方面也極大程度上減弱了揮發物質對人體的刺激。”

“即使是我們家,當初制作這類藥物,也是經歷幾代人不斷研究,帶點運氣成分地成功了第一種,然後按照這個成功經歷,陸續開發出其他衍生同類藥物。”

澳國人如果本身有類似效果的藥,以他們那邊的生態環境,應該早就推廣開了。

“我們華國的特使把藥帶過去,只是個引子,這之後兩國才確定相關的貿易事宜。而澳國下訂單後,我們這邊一直沒能大批量供貨,這個月藥廠建成了,才第一次大批量地出口……”

席泰平把整件事梳理了一下,“在這種時候,突然說他們那邊出現了同類藥物搶占市場,九成概率,是人家模仿了我們的配方!”

他拍了下大腿,“如果真是這樣的話,那麽問題就大了!”

“李大哥!”他喊來負責電報機的人。

即使這會子不是上班時間了,被喊來的人也沒有怨氣,仔仔細細地問席泰澤,是有什麽要求。

席泰澤晃了晃自己手裏的那張電報,“給這個發電報的人回復。”

李大哥愣了一下,然後點點頭,做到電報機前,先是聽著席泰澤說,把內容在紙上寫出來打了個草稿,然後給他確認了沒問題之後,才編輯了發過去。

澳國那邊的人都急得頭上冒汗。

他們都沒什麽做生意的經驗,哪裏搞得過這邊的資本家啊。在對方先是打出價格戰,然後煽動民眾情緒,說什麽支持國產,拒絕質量沒保障的外國貨之後,華國駐澳國的代表們就沒了主意。

只能是發電報回國。

一封發給相關領導,一封發給藥廠那邊。然後立刻弄來對方的藥,打包好,安排盡快跟飛機運回國。

“能做的都做了,希望這件事不要黃掉吧,難得我們有了個穩定賺外匯的渠道……”

駐紮在澳國的最高負責人,是個四十多歲的男人。這次遠離妻子兒女,到這人生地不熟的澳國工作,他本來是想拿點成績的,沒想到會遇到這種事。

他苦著臉,不顧這會已經是晚上九點多了,還坐在他剛發過電報的地方,獨自愁悶。

“噠——噠噠噠噠……”

旁邊的電報機突然發出聲響。

負責人渾身打了個激靈,從椅子上蹦起來,死死盯著電報機。

一張帶著“國際電報”字樣的紙被打出來,上面印著一串串數字。

他顫抖著手拿起這張還有溫度的電報,開始解碼。

這張電報有點長,而他也不是專門的電報員,足足花了半小時,才比照著把整個內容給翻譯出來。

從頭到尾讀過一遍之後,他眉頭松快了些。

“原來我們國家已經在許多外國申請了相關專利,其中還包括澳國本身嗎?”他長長地籲出一口氣,“我過來之前,領導也跟我提過這件事,但當時對專利還不太了解,是出國之後才特意去問過的。既然我們的藥膏配方全都申請的專利,那麽我直接到澳國申訴專利侵犯就行了。”

他鄭重地把解讀過的電報夾在文件包裏,然後就收拾了一下,乘夜色去拜訪了當地律師的家。

“很抱歉這麽晚還來打攪……”

“噢,沒關系,”律師打開門,請他進去。

華國人沒什麽錢,雇用他的方式是在給予底薪保障的基礎上,按照咨詢的次數計算費用。