第41章 肉豆蔻與杏仁糖(第2/3頁)

“好。”

“幾點了?”

“9點多。”

“我不想動,你讓德拉埃寫個字條,送給梵·高先生,說今天沒法過去了。”

*

德拉埃進來看她,“要不要請個醫生上門看診?”

“我想再睡一會兒,”她捂著額頭,“我應該還沒有發燒,要是下午發燒了,你就幫我請個醫生。”她很少生病,這個時代的西藥也還多數都是一些水劑(可口可樂最早的配方其實是咳嗽藥水),誰知道裏面都放了些什麽,治愈基本靠天;再嚴重一點,就靠手術,但因為沒有抗生素,術後感染問題無法解決,比如拿破侖三世就是因為膀胱結石手術的術後感染導致的驟死——不做手術沒準還能多活幾個月。但男人麽,泌尿系統結石是很要命的,忍不得。

“那你先休息,福蘭要是來了,我不讓他吵到你。”

“福蘭來了你就讓他回去吧,我今天肯定不想出門了。”

德拉埃答應了。

但福蘭來了之後卻沒走,而是坐在她床邊,給她畫了一幅素描。

“你很煩啊,我在病著,你卻給我畫素描。”

福蘭頑皮的一笑,“我給你畫過那麽多畫,可從來沒畫過你生病的模樣。你好了一點嗎?等下要不要跟我們一起出去吃飯?”

她虛弱的搖頭,“吃不下。你帶些面包回來,再買一小瓶奶油,一包榛子仁。”天冷,也沒法帶回來吃,還是吃面包省事。

*

生姜胡椒肉-->>

豆蔻水味道辛辣,於是放了兩勺白糖,捏著鼻子喝下去。確實也有些用,喝過就是一身汗。她不喜歡生病,沒人喜歡生病,她平時很注意營養均衡,營養充足,適當運動,就是希望能有健康的身體。

德拉埃和福蘭出去吃午飯了,沒過多久,有人來訪。

雷瓦爾太太進來稟報,“是一位梵·高先生。”

“他怎麽來了?”雷瓦爾太太給她拿來靠枕,讓她靠在床頭。

“他說,聽說你病了,特地來看看你,還給你帶了一盒無花果,一包杏仁糖。”

她想著這位梵·高先生還真的挺有心呢,看她年齡小,於是帶了小孩子一定會喜歡的水果和糖果來探病。但其實他不能進她的房間,她也懶得下床換衣服見他。

便對雷瓦爾太太說:“你幫我謝謝他。說我不是病得很重,但頭疼的厲害,不能下床出去見他。跟他說抱歉,請他先回去吧。等我好一點了,會給他寫信。”

文森特·梵·高稍後便告辭了。

*

畢竟年輕,在床上躺了一天,沒發燒,悟了一頭一臉汗,也就好了。到了傍晚,要雷瓦爾太太從樓下打了熱水上來,在浴桶裏好好泡了個澡;又要雷瓦爾太太換掉床單被子枕頭,將汗濕的床單被套拿去清洗。

福蘭和德拉埃中午給她買了面包回來,下午兩個人勾肩搭背的出去浪了,到晚飯時間才回來,仍然是給她帶了面包和新鮮奶油。

“哎呀!瞧你的臉色紅潤,一定是病好了!”福蘭歡快的說。

德拉埃不免要羨慕福蘭這個歡脫的性子,跟誰都談得來。

“我好多了。”維塔麗笑嘻嘻的。

“你可要小心,你要是真病的厲害,阿瑟準會著急。”福蘭想起遠在海峽對岸的小夥伴,有些唏噓。

“只是小病,我不想告訴他。”她搖搖頭。

“頭還疼嗎?”

“不疼了。”

“這兩天還是在家吧,別出去了。你什麽時候回去?”

“下周末。”

“那還早呢。你想買新裙子嗎?或者新帽子?我看你還戴著去年的帽子。”淑女總是需要一頂美美的新帽子。

“去年的帽子還很新呢。”女性出門都要戴帽子,不分年齡。小女孩會戴有很多花卉裝飾的帽子,少女的帽子裝飾物要少一點,但也很俏麗。巴黎街頭可以見到無數種類和顏色的帽子,帽子是身份和階層的象征,人們一看你的帽子,就知道你屬於什麽階層。

“可沒人一頂帽子戴兩年,會被人嘲笑的。我知道一家很不錯的帽店,過幾天我帶你去買今年冬天時新的款式。”

維塔麗想笑:沒說的,一定是他那個神秘的誰都沒見過的女資助人去的帽店。

*

又在家休息了一天,覺得是真的好了,第三天,維塔麗和德拉埃、福蘭一塊兒去了古皮爾公司。

頭一天給文森特送了信,他一大早剛開門就到了蒙馬特林蔭大道19號。

古皮爾公司出售一些名畫的復制品,蝕刻銅版畫、木版畫,知名和不知名畫家的原作,根據種類和價格分為好幾個銷售廳,銷售量最大的當然是名畫復制品和不知名畫家的作品,無他,因為價格便宜。

大部分顧客根本無法分辨一幅畫好在哪兒,這時候就需要有經驗的銷售員巧舌如簧的推銷了。文森特是個有些靦腆的年輕男人,從學徒做到銷售員,與人交流是他的最大障礙。今天,他直接跳過了那些復制品和普通的畫作,帶維塔麗這個大客戶去了最後一個銷售廳。