第23章(第2/2頁)

“這麽多書,我要翻到什麽時候?”我震驚地問座鐘。

“當然不會讓你一本一本地找。”座鐘蹦到書房中央的深棕色書桌上,指了指一本快比我手臂長的硬殼書,“這是書房的藏書目錄,你找跟巫術有關的書名就行。”

我怔怔地點頭,走過去,低頭翻了兩頁,突然又想到一個問題:“就算找到書名,要怎麽才能把它們拿下來呢?”

座鐘指著距離我幾百米的一扇暗門:“走樓梯。”

“……”

從來沒有想過,看書與找書也是一件體力活。花了兩個小時的時間,我終於在藏書目錄上找到與巫術有關的書名,又花了一個小時的時間,我把它們從書架上拿了下來。已是晚上八點鐘,但我和座鐘都不想回城堡的大廳。它不想面對野獸藍伯特,我想徹底弄清楚“七宗罪”是怎麽一回事。藍伯特說得太過輕描淡寫,真正的“七宗罪”,肯定不是他說的那樣。

不知過去多久,看得我眼睛酸脹,總算找到與“七宗罪”有關的記載。果然,藍伯特沒有描述出它十分之一恐怖。“七宗罪”最早的發明者,是一名巫醫。因為被自己治愈的患者出賣,被捕入獄,從此開始仇恨所有不會巫術的平民。他在監獄中發明了“七宗罪”,出獄後報復了曾被他治愈的所有人。巫醫病逝後,一些崇尚巫術的部落拿到“七宗罪”的配方,用來懲治背叛部落的罪人。

下面是中術者的詳細描述,以美茨南部落莫塞河一位被處決女巫為例:

該女巫中術後,極度以自我為中心,無視一切禁忌與規則,不擇手段達成目的;欲.壑難填,想盡辦法占有一切能占有之物;嫉妒所有五官優於自身者……

我把視線移到“憤怒”上:謹記,當中術者處於極端憤怒狀態時,若不想中術者失控,最好將其關押於籠中,否則後果自負。

後面是一些舉例,有的例子簡直觸目驚心,比如某地的東南部,一位中術者在極端憤怒的狀態下,屠戮了整個村莊,連圈養的牲口都沒放過。編者再三警告,如果不想造成嚴重後果,必須控制中術者的活動範圍。

心底發涼,好像在我離開前,藍伯特就已有了憤怒的征兆……不知道現在怎麽樣了。

合上書,我猶豫著要不要去看看他的情況。這時,門外忽然傳來敲門聲。我呼吸一緊,嗓音幹澀如砂紙:“誰。”

“是我。”藍伯特的聲音。

雖然很喜歡他,但不可否認,現在的他極其危險,非常危險,壓下想要轉身逃跑的沖動。我深吸一口氣,走過去,打開藏書樓的大門。

藍伯特正站在外面,穿著白襯衫和黑褲,垂頭打量著我,目光平和卻莫名充滿侵略性。不對,現在已經是晚上,獸化的他卻沒有出現……為什麽?

剛才他說話的時候,語氣平靜而沉穩,完全不像書中描述得那麽可怕,是藥效已經過去……還是像他曾經說的那樣,這種級別的巫術對他起不了什麽作用。

他一直盯著我的臉龐,像是在用視線摩.挲著我的皮膚。我被他看得頭皮發麻,為了緩解這種針紮般不適的感覺,我遲疑了一下,開口問道:“‘它’呢?”

既然獸化的他沒有出現,是否說明,他的狀況在漸漸好轉?

然而,藍伯特卻誤會了我的意思。聽見這話,他突然上前一步,把我壓在藏書樓的大門上,聲音陰沉得有些可怕:“你就這麽想見‘它’?”

這一刻,他的身上散發出來的壓迫感令人難受。我連忙搖頭,把他推遠了一些:“當、當然不是……我只是好奇,以前晚上‘它’都會出現,為什麽今晚沒有……”

“你說呢。”他輕淡地反問。

“……不知道。”知道就怪了。

他強迫我擡起頭,鼻尖頂著我的鼻尖,呼吸是燒紅的炭火,燙得我抖了一下:“還能有什麽。因為我想要獨占你的欲.望,超過了本能想掌控身體的欲.望。”

“我比‘它’更想占有你。”他握住我的手,眼中藏著某種森冷的隱秘的渴求,語氣既像是撒嬌,又像是恐嚇,“你呢,羅莎。”