第74章 玩弄人心(第2/3頁)

緊接著,布爾子爵開始用包裹在蜜糖裏的話若有似無的點出小姐的缺陷,比如她出身鄉下,再比如從未聽過“班納特”這個姓氏……當然,子爵先生不會直接說出來,而是從交流的言語裏透露出來,他很善於摧毀女人的自尊,使姑娘們陷入莫名的自卑、尋求依賴的無助境地。

叫伊麗莎白聽來,好似她不接受子爵的垂青,不為這位高貴的紳士著迷就是罪過一般。

最後,布爾子爵甚至屈尊降貴的說,鑒於伊麗莎白本人太過於美好,他可以不介意她在上不了台面的陶麗絲女校受教育的經歷,但為了她著想,誠懇的奉勸她盡早從這個名聲狼藉的學院離開。

這可真是個索然無味又惡毒**的壞胚子。

伊麗莎白確信他慣於作戲作惡,因此對於曾經的惡行沒有一點兒心虛,想來在子爵先生心裏,那場沒達成的綁架遊戲不過是件小事。他不僅從未把伊麗莎白這樣無辜受累的姑娘放在眼裏,對蘿拉這位男爵之女也已經毫無印象了。

“怎麽樣?”蘿拉低聲問好友。

“比卑鄙更卑鄙。”

兩位小姐對視一眼,重新被使官夫人招呼過去。

距離使官夫人不遠,那位嘉比裏拉小姐不知什麽也靠近過來。

使官夫人顯然知道些內情,她拉著伊麗莎白的手對再次湊過來的布爾子爵十分冷淡。

子爵先生看向伊麗莎白,指望這位剛剛表現的溫順安靜的小姐說句話,緩和一下氣氛。

伊麗莎白卻像變了一個人似的,她冷漠的微微屈膝,拉上好友像躲避什麽瘟疫一樣迅速與使館夫人一起遠離他。

沒多久,就有不認識的夫人來攀談,兩位小姐沒有一個詞是說布爾子爵的壞話,卻明明白白的把子爵先生對安妮女伯爵的不敬、對陶麗絲的詆毀表達了出來,夫人們這才對小姐們‘不識擡舉’的舉動恍然大悟。她們紛紛同情安慰起兩個有些害怕的小姐來,在伊麗莎白和蘿拉的刻意誘引下,不知不覺女士們中間就開始低聲議論起布爾子爵的新聞來。

舞會結束後,朱蒂絲夫人若有所指的笑說:“看來說話的課程你們學的還不錯。既然有交際的天賦,就請別荒疏了。我會告訴普蘭夫人,再多加幾次這樣的訓練吧。”

夫人如此和藹可親,小姐們卻絲毫不感激,臉上的苦悶的神情掩都掩不住。

睡覺前,伊麗莎白給威廉先生寫信,告訴她今天舞會上發生的事情:“……這本該是一場奢華亮麗、平平無奇的舞會,只是作為我們成年的一個標志。我的朋友已有未婚夫,我自己也從來沒有在那些高貴的男賓裏攀個丈夫的意思。只需要順利的度過,給好心看重我們的陶麗絲學院一個交代就可以——但整件事壞在一個心懷不軌的浪蕩子身上。出於某種原因和義憤,我們引導了舞會的話題風向,把這位紳士虛假惡心的皮扒了下來……”

“但這招來了一些惡果,比如最讓人頭疼的‘說話課程’。親愛的威廉先生,請相信我,沒有哪一位小姐真心喜歡這項‘技能’:當你需要在教員的陪同下,每散步五分鐘就得順暢的引入一個新的話題,並且要有趣、生動、招人喜歡時。熬過口幹舌燥的兩個小時之後,或許還要迎來一句‘不夠新鮮’的評價。”

“這似乎是淑女們必然要學習的課程,為了使小姐們在社交時一直有話題聊,我聽說家庭教師也會這樣要求,但願你能對可愛的安娜小姐寬容一些。”

安娜小姐出身高貴,她並不需要用‘多會交際’來凸顯自己,這項技能也不會為淑女們以後的幸福添上一點籌碼。伊麗莎白私心裏仍然覺得像自己的姐妹們那樣保有天性的姑娘更惹人喜愛,她們真誠不偽,於是也更可能獲得愛情。

“我得說,這項技能有點可怕。到最後,聊天不再是為了避免尷尬、展示風度,而是要引誘主導話題,不知不覺的讓輿論隨著人的心意走,以達到某種目的……”

伊麗莎白深刻的反思自己,她有點被今天擺弄技巧的自己嚇到了,那時候她就像一個面面俱到的惡魔,用詞語、神態、乃至於肢體動作,誘使賓客們的話題向她希望的方向發展。

那時候,她似乎變成另一個人似的,上輩子曾經學過的心理學知識都被她運用的順暢恰當。

伊麗莎白打了個哆嗦,不由得又慶幸起有個像威廉先生這樣的筆友來。正是因為要給威廉先生寫信,她才細細回想並在紙上描述了今晚的事情——如果沒有人願意聽她羅唆這些事情,她會不會仍舊像剛離開舞會時那樣得意自喜,瀕臨深淵而不自知?

……

且不論伊麗莎白小姐的信給達西先生帶來怎樣的喜悅、擔憂和惋惜,達西先生的確錯過了小姐踏入社交界的第一次亮相,第一首正式的舞曲,第一個成年的祝福。