第46章(第2/2頁)

而奈特利之後一直使用他兄弟的住址,沒有改變成他的真實住址,反而每次都麻煩地來倫敦取信。這是非常奇怪的——他並不如凱瑟琳一樣不想透露自己的真實信息。

“因為我認為你並不想和我在現實中有所接觸。”奈特利解釋,“我不希望我貿然的行為給你帶來困擾,我不希望你會因此多加思慮。基蒂,很多時候維持一段友誼需要保持一個互不打擾的距離。”

這就是他寧可麻煩地去倫敦取信也不改變一個信件地址的原因。突然換一個非常私人和家族性的地址,不是一個搬家之類的原因能夠解釋清楚的。凱瑟琳在信件中一直有意回避現實信息,奈特利自然知道,她是不想和一位未曾謀面的朋友在現實裏有太多牽扯。顧及到凱瑟琳的心情,那麽他稍微麻煩一些也無所謂。

這只是一件非常微小的事情。

凱瑟琳說:“您是一位真正的朋友。從這樣的情況看來,現在我們見面對我來說反而是一件幸運的事。”

她說完這句話可疑地頓了頓,還是忍不住詢問:“那麽你曾經在信裏提到過的‘一位有趣的朋友’,並且希望我們有緣認識的那個女孩,其實……”

“……是我?”

凱瑟琳說出這話,語氣有點艱難。

她見奈特利沒有猶豫地、緩緩地點了點頭。

他表情嚴肅地看著她,卻不難發覺他眼底噙著一層薄薄笑意。

凱瑟琳想到了她在回信裏寫下的,那些現在看來等於自誇的話,頓時有種將那封回信立刻丟到泰晤士河裏的沖動。

作者有話要說:【我已經不是一只準時的鴿子了,我臟了(鴿子翅膀抱頭)】

【反正就……慢慢補吧QAQ】