第48章(第2/3頁)

“情況如何?”亨利八世在安妮.博林被審判團傳召的前一天,隨口問了下事情的進程。

一旁的珍.西摩早就搬進了王後的寢宮,而亨利八世也答應她在安妮.博林的事情正式告一段落後,便與其結婚,所以珍.西摩已經開始準備訂婚和結婚的禮服,甚至讓她的嫂子和姐姐入宮幫她安排婚禮事宜。

“西摩爵士調查到王後陛下與亨利.諾裏斯,馬克.斯米頓,威廉.布裏列頓、以及弗朗西斯.韋斯頓等多位男士都有不正當的男女關系。而羅切福德子爵夫人和瑪麗.謝爾登舉報王後與她的兄弟喬治.博林交往過密,甚至存在著亂|倫的可能。”托馬斯.克倫威爾說到這兒,還偷偷打量了下珍.西摩的表情,發現後者對於安妮.博林的通|奸一事並沒有表露出一絲一厘的心虛,這與她之前的表現判若兩人。

也許她之前的堅持都是為了讓亨利八世順利上鉤的偽裝。

托馬斯.克倫威爾想到愛德華.西摩急於上位的表情,不由得為自己之前輕易的認知感到有些羞愧。

在白廳宮裏,妄下定論可是會引來殺身之禍。

只是看亨利八世目前的態度,托馬斯.克倫威爾並不認為亨利八世是真的愛上了珍.西摩才與之結婚,反倒像是出於某種目的,而從身邊的人裏挑了最合適的那一個。

審判王後的那一天,精心打扮的安妮.博林穿著她最喜歡的法蘭西式紫色絲絨裙,在袖口與裙擺處打上金邊,然後戴著她特有的B字項鏈在被審判席位上坐定,恍若是來加冕的女王而不是被審判的犯人。

“這真是從未有過的醜聞。”安妮.博林高傲地看了眼在座的陪審人員,最後將目光落到諾福克公爵的身上:“你好呀!舅舅,想必此時此刻,你一定很後悔讓我當上王後。”

“倘若你在通|奸時也能有如此的自知之明,今日也不必來此接受審判。”冷著一張臉的諾福克公爵急於同安妮.博林劃清界限,所以率先發難道:“國王讓人奉承他妻子的美貌,結果奉承者直接在床上招待王後。”

“荒謬。”安妮.博林知道諾福克公爵翻臉無情,但卻沒想到他能做到這一步。為此,她慌亂地掃了圈在場的各位男士,發現他們都用淫|邪中帶了絲不屑的眼神打量著她:“舅舅,我可以理解為你是在質疑國王陛下的男性魅力嗎?”

強迫自己冷靜下來的安妮.博林急需一個脫罪的理由,所以她不會給諾福克公爵咬死她的機會:“如果說是國王陛下讓人去奉承他妻子的美貌,那麽又為會選中心懷鬼胎之人?難道是他主動為妻子創造通奸的條件嗎?”

“所以你說主動承認了那些與你交往的男人都是心懷鬼胎之人,並且你也順勢與其通|奸,對嗎?”托馬斯.克倫威爾突然開口道。

“不,才不是這樣。”自知說錯話的安妮.博林大腦一片空白道:“我才不會做出這種可恥的事情,永遠不會。”

陪審團上立刻發出一陣又一陣的噓聲。

上手的薩福克公爵讓所有人都安靜下來,示意托馬斯.克倫威爾對安妮.博林繼續發問。

“你是否與亨利.諾裏斯商討過國王陛下的死亡,並且有意控制威爾士親王。”

“沒有。”安妮.博林冷冷道。

“你是否與馬克.斯米頓有過越界的調情,並且讓他見過你的裸|體。”

“閉上你的臭嘴,我怎麽可能讓一個下等人與我這般接觸。”

“你是否對自己的兄弟抱有不|倫的感情,甚至越過了道德的界限。”

“沒有。你的指控讓我感到非常可笑。”

“你是否在婚後,對身旁的男士有過大量的金錢饋贈,並且接受過他們的求愛信件。”

安妮.博林臉上的表情一僵,托馬斯.克倫威爾抓住這個空隙指了指墻上的十字架,對安妮.博林發出警告道:“你在法庭上說的話都將落到上帝的耳邊,我想你該明白對上帝說謊的代價。”

“是。”安妮.博林堅定地看著托馬斯.克倫威爾,毫不遲疑道:“我確實接受過他們的求愛信件,也曾贈與過他們金錢與珠寶,但那都是出於王後對臣下的欣賞,裏面沒有參雜一絲一厘的不道德情感。”

“我承認自己並非賢妻,也曾對國王陛下有過冒犯與懷疑。但是上帝知道,我從未做過背叛丈夫的事情,也從未不認真地對待自己的婚姻。”

“紳士們,你們大可在此對我進行各式各樣的汙名化,但是上帝作證,我將清白地走向墳墓,而你們也終會了解到這一點。”安妮.博林說完便不再對自己進行任何辯護,只是聽見一句又一句的“有罪!”從四面八方向她襲來,最終在一聲重錘後徹底落定。

“安妮.博林,在場的陪審人員一致認為你在與國王陛下的婚姻裏,有過不忠,亂|倫,以及謀殺王室成員的行為,因此判定你,有罪。”