第114章(第2/3頁)

說到這兒,威廉.都鐸還嘆了口氣,也是有些頭疼道:“你也知道,明面上的刁難永遠不是最可怕的,關鍵是暗地裏的小動作會在長年累月的積攢下,足以讓人傷筋動骨。”

“愛德華一世已經證明了血腥鎮壓是極不可行的,所以麗茲還得自己想想法子。”

“但願她不要像奧地利的瑪格麗特那樣,遇到進退兩難的局面。”事已至此,胡安娜王妃知道自己多說無益,所以不去打擾威廉.都鐸的工作。

跟施馬爾卡爾聯盟的會談比威廉.都鐸想得還要順利,或許是因為德意志新教地區被打壓太多次的緣故,所以施馬爾卡爾聯盟的使者在面對英格蘭時也沒有提出過分的要求,只是希望他們能向施馬爾卡聯盟貸款以組建軍隊,然後確保尼德蘭能夠向他們提供相應的物資。

對此,威廉.都鐸自是滿口答應,然後在合約裏加上了一百五十年的德意志關卡免稅,以減輕施馬爾卡爾聯盟的經濟壓力。

時間就在這種相對寧靜的氛圍裏一點點的流逝。

威廉.都鐸數著胡安娜王妃的預產期和米開朗基羅抵達英格蘭的日子,在倫敦的郊區附近建造了一條畫廊,作為米開朗基羅的工作之地。

考慮到英格蘭境內的顏料儲備和藝術工具遠不如佛羅倫薩齊全,所以威廉.都鐸又從尼德蘭訂了一批昂貴的貨物,並為此花費了十萬英鎊的巨款,足以抵的上一位大公爵二十年的收入。

胡安娜王妃都為此瞠目結舌道:“你這是要把國庫裏的錢全都花在買顏料上嗎?”

就算威廉.都鐸在貿易上賺了點私人收入,也沒有這麽花的道理。

“哪有這麽誇張?況且這都是尼德蘭商人和威尼斯商人壓低價格賣給我的。”看在美第奇家族的面子上,這些顏料商人也不好去黑威爾士親王這個大客戶,況且威廉.都鐸出手豪爽,將一些因為普通人買不起而擠壓下的顏料掃蕩一空,其中就包括比黃金還昂貴的胭脂紅,木乃伊棕,群青藍,以及一種騷味很重,據說是從東方運來的昂貴黃|色。

威廉.都鐸甚至考慮要不要高薪聘請一些制造顏料的技術人員,讓他們在英格蘭定居,然後專供皇家畫師。

只是這些昂貴的顏料聞起來也是別有一番滋味,畢竟材料裏就包括蟲子,人尿,腐爛的骨螺,以及木乃伊,所以懷孕的胡安娜王妃只是在畫廊裏的顏料倉庫裏呆了不到一分鐘,就在威廉.都鐸的攙扶下逃一般地“走出”了畫廊,然後讓人拿來木盆開始大吐特吐。

“那些畫家到底是怎麽在這種壞境下呆上幾年的?”虛弱的胡安娜王妃擦了擦嘴角,難以置信道:“你那顏料倉庫裏的味道堪比古羅馬的公共廁所。”

“可能這就是金錢的腐爛味吧!”威廉.都鐸帶著胡安娜王妃坐上回裏士滿宮的馬車,調侃道:“這味道可價值十萬英鎊呢!”

“是啊!十萬英鎊的腐爛臭味。”胡安娜王妃很想沖著威廉.都鐸翻個白眼,但是很快,她的臉色就怪異起來,然後捂著小腹抽搐道:“嘶!啊……”

“你怎麽了?”威廉.都鐸將快要跌下座位的胡安娜王妃扶住,然後不顧身份地撩起她的裙子,結果發現她的裙子已經被羊水所打濕。

威廉.都鐸見狀,趕緊搖了搖車齡,吼道:“轉到去最近的阿倫德爾城堡,讓人做好接應準備,另外,將產室的家具全都用開水或者酒精進行消毒,然後燒些艾草的葉子。”

前面的車夫很快就將威爾士親王的命令傳了下去,然後便有一位隨行騎士快馬加鞭的沖到了馬車的前面,很快就消失不見。

等威廉.都鐸抵達阿倫德爾城堡時,已經有王室仆人提著擔架在門口等候。

因為英格蘭上下都很擔心胡安娜王妃的這一胎,所以威廉.都鐸讓一位威爾士的助產士隨時跟在胡安娜王妃的身邊,以便有不時之需。

亨利八世和坎特伯雷大主教是在接到消息後的晚上抵達阿倫德爾城堡。

與之一通前來的還有克裏維斯的安妮和伊麗莎白小姐,這二者都在屋子裏給胡安娜打氣,同時也起到見證的作用——因為威廉.都鐸擔心旁觀的人會加重胡安娜王妃的生育壓力,況且這麽多擠在一起,也會將細菌帶入產房,所以亨利八世同意只讓克裏維斯的安妮和伊麗莎白小姐進去陪伴胡安娜王妃,然後一眾大臣都在產房旁邊的小會議廳裏等候。

“你明知道胡安娜的預產期就在這幾天,為什麽非要帶她去那麽遠的地方。”亨利八世用手杖重重擊打了下地板,不悅道:“要是胡安娜出了問題,你知道會引起多大的騷亂嗎?這會造成比勃墾第的瑪麗去世還要深遠的影響。”

因為胡安娜王妃和勃墾第的瑪麗一樣,都是廣大領域的女繼承人,所以她們的去世絕對會造成旁系間的廝殺,從而引發大國戰爭。