第150章(第2/2頁)

這麽想著,胡安娜王後居然微妙地體會到了威廉三世對西班牙的好感。

因為哈布斯堡家族在集仇方面,確實做出了卓越貢獻。

“我們就不必在這種無聊的相互諷刺中浪費時間了。”奧地利的瑪麗再次將話題引向正道:“畢竟我們聚集在此地,就是代表著我們身後的君主,做出一份讓各方都能感到滿意的協議。”

說罷,奧地利的瑪麗還認真打量了下凱瑟琳.德.美第奇,似乎想從她身上找到與科西莫一世的相似之處,或是那位“華麗的洛倫佐.德.美第奇”的影子:“西班牙的要求很簡單,如果法蘭西不願意重新履新《馬德裏條約》的內容,那麽我們將不會歸還勃墾第伯國和薩伏伊公國。”

“我想在開疆拓土方面,英格蘭也是同樣的念頭。畢竟沒有任何一位君王,能夠放棄自己辛苦打下的領地。”奧地利的瑪麗準備將胡安娜王後也拉下水,但是後者卻巧妙周旋了一番:“我的丈夫也只是和西班牙一樣,想重新奪回自己被法蘭西人毀約的權力。”

“我並不明白英格蘭國王需要從法蘭西這兒奪回什麽。”凱瑟琳.德.美第奇看了眼自己的“隨從”,後者是吉斯公爵派來輔助她的書記官,也算是凱瑟琳.德.美第奇給自己找的台階——萬一她得不到一個讓亨利二世感到滿意的條約,那麽大可將黑鍋甩給吉斯公爵。

“您身為意大利人,或許可以揣著明白當糊塗,但是我卻不得不提醒一點。”胡安娜王後的聲音驟然變得嚴厲起來,甚至連神色都讓人為之膽寒:“我的丈夫,威廉.都鐸是征服者威廉的直系後代,更是阿基坦的埃利諾,以及首任安茹伯爵戈德弗魯瓦五世的直系後代。不管是按照英格蘭的法律還是法蘭西的法律,他都有資格伸張自己的權力。”

胡安娜王後的話語激起了奧地利的瑪麗的共鳴。

畢竟英格蘭在瓦盧瓦王朝的手裏喪失了阿基坦,安茹,以及諾曼底等地,而哈布斯堡家族又何嘗不是在瓦盧瓦王朝的手裏,喪失了勃墾第的瑪麗所留下的低地國家。

“既然法蘭西撕毀了亨利五世曾簽訂的《特魯瓦條約》(即英法百年戰爭的源頭),那麽我的丈夫只能用武力去爭取他所應得的權力。”胡安娜王後學著奧地利的瑪麗那樣,翻出了陳年舊賬,然後又適時退步道:“不過現在,他只想確定自己能有足夠的土地,去激勵那些為之浴血奮鬥的士兵。”

這便是絕不吐嘴中之肉的意思。

凱瑟琳.德.美第奇十分焦躁地舔了舔嘴唇,感到一陣從未有過的心力交瘁。

被吉斯公爵派來的書記官上前在凱瑟琳.德.美第奇的耳邊說了什麽,後者又為之一震道:“雖然我們都是為了各自的利益在此拉鋸,但是請別忘了亞洲的奧斯曼帝國還是一陣不可小覷的實力,倘若蘇萊曼大帝知道基督世界裏發生了如此爭執,他是否會趁虛而入?”

這便是公開威脅英格蘭和西班牙,要是把法蘭西逼急了,亨利二世能幹得出跟奧斯曼帝國重修舊好的狠事。

當然,吉斯公爵派來的書記官也沒想讓法蘭西國王真的走到寧為玉碎,不為瓦全的那一步。只是在法蘭西沒拿到教皇所承認的軍資之前,能拖一陣是一陣。

結果凱瑟琳.德.美第奇的話剛一說完,胡安娜王後便微微一笑道:“您大可不必擔心奧斯曼帝國會有所舉動。”

吉斯公爵派來的書記官這才意識到自己似乎走了一步臭棋。

因為跟奧斯曼帝國有聯系的不止是法蘭西,還有一直在做中亞生意的英格蘭。

“奧斯曼帝國正在跟東方的波斯帝國糾纏不情,估計等蘇萊曼大帝有功夫向歐洲發難,那也是四五年後的事情。”胡安娜王後輕描淡寫道:“只是法蘭西的軍隊能撐過四五年嗎?”

“保羅四世還在意大利領主的手裏,所以法蘭西的國庫 ,應該不是很充裕吧!”