第七章 復仇(第4/4頁)

“我房間裏有把魯特琴。”裏奧夫回答。

“那你能彈點東西給我聽聽嗎?能讓我想起橘子園和滴水陶管的曲子?”

“我什麽都彈不了,”裏奧夫說,“我的手被毀了。”

“當然,”憎恨說,“音樂,是啊,它是你的靈魂。所以他們想毀了它。他們失敗了,我想。”

“的確。”裏奧夫贊同道。

“他們給你樂器來嘲弄你。可你覺得,他們為何讓那女孩來見你?他們為何要給你創作音樂的法子?”

“親王想要我做點什麽,”裏奧夫答道,“他要我為他作曲。”

“你打算作嗎?”

裏奧夫突然心生疑竇,從地板上的洞口邊退開。那聲音可以是任何人:羅伯特親王,他的某個探子,任何人。篡位者肯定知道他是如何愚弄赫斯匹羅護法的。他是不會允許這種事重演的,對吧?

“我遭受的不幸來自他人之手,”最後,他開了口,“親王委托我作曲,我就會努力做到最好。”

短暫的沉默過後,一陣低沉的笑聲傳來,“我明白了。你是個聰明人。很機靈。我想,我得想個法子贏得你的信任才行。”

“你為什麽想要我的信任?”裏奧夫問。

“我的國家有一首歌,一首非常古老的歌,”那家夥說,“如果你喜歡,我可以把它轉換成你們的語言。”

“那就勞駕了。”

短暫的停頓後,那人放聲唱了起來。聲音異常刺耳,而裏奧夫旋即明白過來:那是一個忘記如何歌唱的人的嗓音。

歌詞有些斷斷續續,卻明白易懂。

種子在冬天沉入夢鄉 幻想自己長成了大樹

身披軟毛的蠕蟲 期待著羽化成蝶的模樣

蝌蚪甩動著尾巴 卻在渴望明天的雙腿

我是憎恨 卻夢想著成為復仇

唱完最後一句,他吃吃笑了起來。“我們下次再談,裏奧夫,”他說,“因為我是你的馬拉索諾。”

“我沒聽過這個詞。”裏奧夫說。

“我不知道你的語言裏有沒有這麽個詞,”那人解釋道,“它是一種道德感,讓你能對邪惡的人做出邪惡的事。它是洛·維迪查的本質。”

“我不知道有什麽詞能描述這種概念,”裏奧夫肯定地說,“我也不想知道。”

可稍後,在黑暗中,當手指渴望著哈瑪琴的琴鍵時,他開始思索起那句話來。

無法入睡的他嘆息著,拿起先前研究的那本怪書,再度陷入困惑。他趴在書上睡著了,等他醒來時,似乎悟到了什麽,在靈光一現中,他突然明白怎麽才能殺死羅伯特親王了。他不知道自己該笑還是哭。

可只要有機會,他就一定做得到。