第178章 王子與王子(第2/4頁)

無疑,迪安索斯殿下是極英俊的。盡管與弗萊德和路易斯殿下相比,他缺乏某種讓人振奮的英挺氣質,但這位年紀稍長的王子顯得更穩重、更沉著。他的身材比路易斯殿下略顯矮小和瘦弱,但四方形的面孔和唇上的兩撇胡須讓他看起來更加成熟。

但是讓人奇怪的是,與他出眾的相貌相比,克裏特王子的精神狀態似乎並不是很好。他看起來心事重重,眼圈有些發黑,因為面頰消瘦而使得顴骨特別突出。幾絲細微的皺紋潛伏在他的眼角,盡管並不明顯,但這對於一個三十上下的貴族子弟來說也已經是不可思議的了。許多銀白色的發絲不時跳出他茂密的棕發,看上去格外刺眼……精神上的萎靡和種種衰敗的象征大大降低了迪安索斯王子的魅力,他此刻看上去就是個極普通的人,高貴榮耀的血統並沒有在他身上留下太多的痕跡。

乍見迪安索斯王子,路易斯殿下看上去十分喜悅。他快步向前,伸開雙臂,熱情地大聲說著:“好久不見了,迪安索斯殿下,我的朋友,你一向可好嗎?”

然而,迪安索斯王子並沒有回應殿下的熱情。他向後稍稍退了一步,然後以一種嚴謹而冰冷的宮廷禮儀向路易斯殿下致意,讓殿下熱情的擁抱落了空:

“路易斯殿下,我們的冒昧造訪給您添麻煩了。”克裏特的王子幾乎不帶任何感情色彩地說道。

路易斯殿下的身形立刻僵住了,他緩緩地放下雙臂,走到迪安索斯殿下身前,用同樣的禮節回應。殿下的臉上仍然在微笑,可是目光卻暗淡了下去。

“您的造訪讓寒舍蓬壁生輝,殿下。”路易斯殿下聲音有些壓抑地說道,“我希望您能在這裏度過一個愉快的夜晚,帶著美好的回憶回到克裏特。我相信,我們之間的友誼必定會隨著我們兩國的友誼而日益堅固。”

他說的是“友誼”。

我從未聽到過這個美好的字眼會以這樣失落、孤單的語氣說出口。

“您……一向還好嗎?”路易斯殿下幾乎是喘息著將這簡單的問候又重復了一遍。他的眼睛依舊望著對方,目光熱切又寂寞。

迪安索斯王子似乎害怕與殿下的目光相接觸,他稍稍轉過頭去,幹咳了一聲,然後以一種程式化的聲音對殿下說:“看起來,您還是和以前一樣,那麽的健朗英挺,這真是溫斯頓帝國的福氣啊……”

繼而是短暫的沉默。兩位王子相對而立著,彼此間沒有話語也沒有動作。迎接貴賓的熱烈氣氛忽然間降到最低點,主人的侍從和客人的隨行人員沉默地站立在兩旁,氣氛顯得非常尷尬。盡管這份沉默僅僅持續了不到兩次深呼吸的時間,可是我覺得時間已經過了那麽長久。

長久到讓彼此忘記了多年的情誼,心中只剩下權謀和利益。

猶豫了片刻,迪安索斯王子又開口緩緩說道:“我在烈鬃城度過了很有意義的三天,在這期間我有很大的收獲。溫斯頓帝國的一切都讓我難忘,赫諾爾陛下熱情友好地款待了我……”王子猶豫了一下,似乎覺得很難開口,但還是繼續說道:“……達倫第爾殿下,您的弟弟,是個很好的主人,也是個很好的朋友……”

“很好的朋友”,有心的人完全可以從這個讓人玩味的稱呼中找到某些陰謀和妥協的痕跡。迪安索斯王子這樣做,幾乎是明白地告訴路易斯殿下,他已經和殿下的弟弟結成了某種利益的同盟。

還會是什麽樣的同盟呢?以協同克裏特軍隊夾擊新德蘭麥亞王國為條件,或許還會加上某些國土勘定的秘密協議,以換取克裏特人對達倫第爾王子在王位爭奪中的支持?

這幾乎是一定的。

我有些無法理解迪安索斯王子的做法,難道他從溫斯頓本土出發,兜過一個大圈,延誤將近十天的行程,只是為了告訴路易斯殿下:他背叛了他,舍棄了這份友誼?他為什麽要這樣做?做這種多此一舉的事情?

路易斯殿下幹澀的一笑:“他們都還好嗎?我的父親和兄弟。我也好久都沒看見他們了,連他們的信函都甚少收到。”他輕輕嘆了口氣,接著說道:“真是不好意思,我還要依靠外人來問候我的親人。”

迪安索斯王子的臉上滾過一絲酸痛和憐憫:“陛下偶感風寒,身體有些虛弱,但精神很好,想來不日即可痊愈。達倫第爾殿下……他也很好。他還托我問候您。”

路易斯殿下擡頭向西北方溫斯頓國土的方向望去,微微有些出神。

忽然,迪安索斯王子嘆息著說道:“路易斯殿下,你還是和以前一樣,和以前一樣啊……”這已經是他第二次說殿下“和以前一樣”了,但這一次他的語氣帶著深深的遺憾和惆悵,包含著更多更深層次的含義,似乎是在惋惜著什麽。我注意到他這一次不再稱殿下為“您”,而是使用了“你”這個更親切的稱謂。