第0714章 美國的科幻雜志(第2/2頁)

肯飛快地翻到正文,如饑似渴地瀏覽起來,開頭那段關於狐狸精的神怪描寫讓肯有點摸不清頭腦,不過他記得《鄉村教師》的教訓,耐著性子看了下去。

這是……當小說中那個充滿蒸汽朋克風的香江逐漸揭開面紗的時候,肯被這個從沒有科幻作家描述過的奇妙世界吸引了,維多利亞時代的懷舊風,先進與落後並存,魔法與科技同在,燕尾服、禮帽、拐棍和懷表,蒸汽、齒輪、飛艇、火車、差分機,這些奇妙的元素以一種從未有人想象過的辦法融合在一起,卻顯得如此自然。

就好像平行時空中真有這麽一個世界一樣,假如石油和電力尚未被發現,世界延續至今,說不定就是這樣吧?除了那些魔幻元素,肯忍不住這麽想著。

剛看到最後一行,肯又馬上返回到第一行再次閱讀起來,一口氣把這篇故事讀了五遍,肯才放下雜志,同時一股無法抑制的沖動萌發出來——我要把這篇小說翻譯成英文刊登在美國的科幻雜志上!