CHAPTER Ⅹ(第3/3頁)

我拿上小望遠鏡,登上燈塔頂樓。我走到正對海岸的那扇窗戶前,仔細審視山谷的情況。

樹林上空彌漫著一層灰色的霧氣,看上去又冷又濕,緊緊貼在那些小樹的樹冠上。樹木的顏色很暗,它們的枝條就像掰腕子的手一樣扭曲著纏繞在一起。有些深色的東西在樹叢中飛來飛去。從它們的飛行方式看,不可能是鳥。大概是蝙蝠吧。我在那片古老的森林裏嗅出了邪惡的氣息,然後,我認出了它。那是我自己。

是我的詛咒造成了這個結果。是我把祥和的伽納斯山谷變成了現在這副模樣。它代表著我的仇恨。我恨艾裏克,我恨那些在他掌權以後任由他為所欲為、任由他弄瞎我雙眼的人。我不喜歡森林的這副樣子。我盯著它,看出我的仇恨是怎樣變成了實體。我知道,因為它是我自己的一部分。

我創造了一扇通往實界的大門。伽納斯現在成了一條通道,通道的另一頭是某些最黑暗、最猙獰的影子。只有危險、邪惡的生物才會借這扇大門來到這裏。這就是瑞恩提到的那些事情的根源,那個困擾艾裏克的麻煩。從某種意義上說,這很好——如果它能讓艾裏克分身乏術的話。然而,當我轉動望遠鏡四下查看的時候,心中卻生出了揮之不去的不安,恐怕我真的把事情弄糟了。當時我沒想到自己還能再看見明亮的天空,可現在,當我親眼目睹這一切時,我意識到必須付出巨大的努力才能彌補自己造成的損害。就這會兒,我也能看見某些形狀奇特的東西在裏面移動。在奧伯龍的時代,沒有任何人做過這樣的事:我創造了一條通向安珀的道路,而道路的另一端是最糟糕的影子世界。總有一天,安珀的國王——無論他是誰——不得不想出辦法,關閉這條可怕的通道。我知道這一點。我看著它,明白它是我的痛苦、憤怒和仇恨的產物。如果有一天我贏得安珀,我就必須挽回自己一手造成的惡果。這種事總是很麻煩。我放下望遠鏡,發出一聲嘆息。

算了,我決定先不去想它。這期間,至少它還能讓艾裏克睡不好覺。

我隨便找了點兒東西吃,盡快做好出海的準備。我升起幾張船帆,起錨,起航。平時這個時候,喬平已經起床了,不過他大概也不喜歡道別。

我駕著它朝大海駛去,我知道自己要去什麽地方,不過並不清楚怎麽去。我將經過影子和奇怪的水域,不過總比在陸地上好,我不想碰上自己弄出來的那些東西。

我的目的地是一片幾乎與安珀同樣眩目的大陸,一個接近永恒的地方。它並不真的存在,至少現在已經不在了。很多年以前,它便已經消失在混沌中。但它的影子一定還存在於某個地方。我所要做的就是找到它,認出它,然後它將再次屬於我,就像在那些早已逝去的日子裏一樣。接下來,我會召集部隊,幹出另一樁安珀見所未見的事來。我還不知道該怎麽做,但我向自己保證,在我重回安珀的那天,大炮迸發的閃光將在永恒之城上空閃耀。

我駛入影子,創造出一只白色的鳥,它飛過來停在我的右肩。我寫了張字條,系在它腿上,讓它為我送信。字條上寫著:“我來了。”下面是我的簽名。

復仇和王位——得到它們之前,我絕不罷休。任何妄圖阻礙的人都會收到我甜蜜的問候。

在我左邊,太陽低低地懸在遠方,海風鼓起風帆,推動著我前進。我咒罵了一聲,接著放聲大笑起來。

我自由了。我在逃亡,但我已經走了這麽遠,現在我擁有了一直希望得到的機會。

我創造出一只黑鳥,它飛來停在我的左肩。我又寫了張紙條,系在它腿上,將它送向西邊。

上面寫著:“艾裏克,我會回來的。”簽名是:“科溫,安珀之王。”

一股大風推動著小船,朝太陽東面駛去。