第十二章 芮秋做的壞交易(第4/6頁)

“波西,還有一些情況,”他說,“從克洛諾斯出現在威廉斯伯格大橋的方式來看,他似乎知道你會到那兒。他把軍隊轉移到了我們最薄弱的地方。我們剛剛部署完,他就改變了戰術。他幾乎沒有去碰林肯隧道,那兒的狩獵者們最強。他選擇了我們最薄弱的環節,他似乎對此了如指掌。”

“他有內部消息,”我說,“來自內奸。”

“什麽內奸?”塔莉亞問。

我告訴他克洛諾斯給我看的銀色飾物,他的通信裝置。

“這很糟糕,”她說,“太糟糕了。”

“任何人都有可能,”傑克說,“波西發令的時候,我們所有人都在場。”

“可我們能怎麽辦呢?”格洛弗問,“搜查每一個混血者,直到我們找到鐮刀飾物嗎?”

所有人都看著我,等我作出決定。我不能顯露出我心中的惶恐,無論一切是多麽絕望。

“我們繼續戰鬥,”我說,“不能被這個內奸困擾。如果我們互相猜疑,只會讓我們內部分裂。你們昨晚幹得非常好,我找不到比你們更勇猛的戰士了。讓我們輪流當警衛,盡量抓緊時間休息。還有一個漫漫長夜在等待我們。”

營員們低聲表示贊同。他們分別去睡覺,吃東西或者修理武器去了。

“波西,你也是,”塔莉亞說,“我們會保持警戒的。去躺下,我們今晚需要你保持良好的狀態。”

我沒有爭辯什麽。我走到最近的臥室,倒在床上。我本以為自己會興奮得無法入睡,可我的眼立刻就合上了。

在夢裏,我看見尼克獨自待在哈迪斯的花園裏。他在珀耳塞福涅的花床上挖了一個洞,我認為女王會為此很不高興。

他往洞裏倒了一杯葡萄酒,開始吟唱起來:“讓死者再次品嘗,讓他們起身接受這供奉,瑪麗亞·德·安吉洛,請你現身!”

白色的煙霧開始聚集。一個人形出現了,但那人卻不是尼克的媽媽。那是一個黑頭發、橄欖色皮膚,身穿狩獵者銀色服裝的女孩。

“比安卡,”尼克說,“可是……”

“不要召喚我們的母親,尼克,她是你禁止見面的靈魂之一。”

“為什麽?”他追問,“我們的父親究竟在隱藏什麽?”

“痛苦,”比安卡說,“仇恨,一個可以追溯到偉大預言的詛咒。”

“那是什麽意思?”尼克說,“我必須知道!”

“知情只會給你帶來傷害,記住我說過的話:心存怨恨是哈迪斯的子嗣致命的弱點。”

“我知道,”尼克說,“可我跟從前不同了,比安卡。別再試圖保護我了!”

“尼克,你不明白……”

尼克向迷霧中抓去,然而比安卡的身影消散了。

“瑪麗亞·德·安吉洛,”他又說,“對我開口吧!”

一個不同的身形出現了。與其說是一個靈魂,不如說是一幅畫面。迷霧中,我看到尼克·德·安吉洛還很小的時候,在一間雅致的酒店大堂裏玩耍,在大理石柱子間追逐嬉戲。

一個女人坐在近旁的沙發上。她身穿黑衣,戴著手套,帽子上垂下黑色面紗,如同二十世紀四十年代老電影中的明星。她有著比安卡的笑容、尼克的眼睛。

她身旁的一把椅子上,坐著一位身材高大,皮膚油膩,身穿黑色細條紋西服的男人。我吃驚地發現,那人竟是哈迪斯。他向女人彎著腰,說話的時候揮舞著雙手,顯得很激動的樣子。

“求你了,親愛的,”他說,“你一定得跟我到冥界去。我可不管珀耳塞福涅怎麽想!在那兒我能保證你的安全。”

“不,我的愛人,”她帶著意大利口音,“在死亡之地養育我們的孩子?我可不會這麽做。”

“瑪麗亞,聽我說。歐洲的戰爭讓其他諸神與我為敵。已經有了一個預言,我的孩子們不再安全。波塞冬和宙斯逼迫我達成協議,我們再也不能生下混血的孩子。”

“可你已經有了尼克和比安卡,當然……”

“不!預言提到了一個年滿十六周歲的孩子。宙斯命令我現在的孩子必須到混血營接受適當的訓練,可我知道他是什麽意思。他們最好的情況是被看管起來,囚禁起來,讓他們和自己的父親作對。更可能的結果是,他不會冒這個險,不會讓我的混血孩子活到十六歲。他會想辦法殺了他們,我不能冒險!”

“總有一天,”瑪麗亞說,“我們會待在一起,宙斯是個蠢貨。”

我不由得佩服她的勇氣,可是哈迪斯緊張地望著天花板:“瑪麗亞,求你了,我告訴過你了,宙斯給了我最後一個星期的期限,讓我交出孩子們。他發怒的時候會很可怕,我也不可能永遠把你藏起來。只要你跟孩子們在一起,你就有危險。”

瑪麗亞露出了微笑,她與女兒長得如此相像,讓人覺得有些怪異。