第三章 小矮人(第3/3頁)

“舊納尼亞人是指誰?”露茜問道。

“唉,當然是我們,”小矮人說,“我們這些土生土長的納尼亞人,現在被稱為‘叛徒’的人。”

“我明白了,”彼得說道,“凱斯賓是納尼亞以前的首領。”

“好吧,也可以這麽說,”小矮人撓了撓頭,然後說,“其實,他自己也是個新納尼亞人,是台爾馬人。你們明白我的意思嗎?”

我不明白。”愛德蒙說。

“我也糊塗了。”露茜說。

“啊,天哪,”小矮人說,“我的表達能力太差了,我還是從頭講起吧,從凱斯賓是怎樣在他叔父的王宮裏成長,講到他是怎樣站到我們這邊的。這是一個很長很長的故事。”

“越長越好,”露茜說,“我們都很喜歡聽故事。”

小矮人坐下來開始講他的故事。我不打算復述他的原話,因為這樣的話,孩子們的提問和他們的插話也要原原本本地寫出來。這樣一來,這個故事就更長更復雜了。我把小矮人講的故事歸納了一下,與孩子們後來了解到的情況完全一致。那個故事就是下面這樣的。