第一五六回 貞行托妻哺幼子 毛野明察免死囚

卻說犬冢信乃、犬田小文吾天剛亮便出了瀧田城,快馬加鞭回到稻村城住所,立即向毛野、道節、莊助、現八詳細告知去瀧田城的經過,他們說:“老國主示諭,對犬江的遲歸認為是天道盈虧之理。關於那件秘議音音、曳手、單節都無異議,願意前往。獨有妙真對未能參加這次戰役十分抱怨和不快,怎麽勸說也不行。這也是她的一片忠心義膽,所以也不便叱責和禁止,便依其請求一同來了。因此那兩個幼兒便無人照看,這一點頗感為難。請犬阪想想辦法吧。”他們兩個便輪著詳細進行述說,大家一同聽著,道節、莊助、現八感嘆說:“音音素來就是位勇敢的婦女,人老了但雄心還在。曳手和單節是柔弱的女子,又都有幼兒,不怕生命危險到敵地去做內應,這種勇敢犧牲的精神也是不可多得的。還有妙真的情操也十分可貴。確實,只把她留下,親兵衛也會感到很不光彩。犬阪,你想想還有什麽辦法嗎?”他們這樣一問,毛野道:“事情之巧合都是天命。有三個婦女本來就夠了,又加了個妙真,這也是自然之勢。像這樣的義姑節婦,在世間求得一個都不那麽容易,如今三婦有余,這都是兩位國主的盛德,實是本家之洪福。因此把妙真也加上,到時候一同派往敵地。這件事來得很突然,還沒向國主稟奏,但這等小事,就是先讓她與千代丸見面,然後再啟奏國主,我想也會被恩準的。那麽犬川就同我趕快去堀內府,向老翁傳旨,審訊豐俊。犬山和犬飼,你們等待妙真、音音、曳手、單節來到後,把兩個幼兒力二和尺八讓其母親帶著,隨後同去。關於力二和尺八之事與堀內翁說說,也許會有辦法的。犬冢和犬田累了,暫且休息一下,然後請把妙真之事稟奏國主。天短趕快行動吧。”大家回答說:“好。”於是莊助和毛野便更衣,帶領隨從去堀內府。

堀內父子的府邸就在該城內,距犬士們僑居之處不過二三百米。毛野和莊助很快來至府前,向回事的遞上名片請求見面。貞行把他們迎到靜室與之相見。登時莊助說道:“日前拜受華翰,托我等七人為逆徒千代丸豐俊說情請求恩赦之事,告知東和荒川二位家老,取得他們同意後,便啟奏了國主。國主是如此這般吩咐的。因此毛野有個全殲敵人的秘策。這一點可讓毛野說說。”貞行聽了擡起頭來說:“這真是難得的造化。我自從夏天辭官以來,老病纏身,行走都不大方便。養子貞住根據君命現駐守上總的椎津,已奉旨召還,今明便可回來。然而那千代丸請願之事,不宜等待他來,便不得已有勞列位立即啟奏,實感榮幸。老臣謹遵國主的旨意。那豐俊請求恩赦確是實情,為乞求寬刑的仁恩,願這次隨軍出征以死相報,別無他求。像他那樣一度與主君為敵之人,都被我主的仁政感化,更何況我乃本家世代恩顧之臣。老朽無才多年忝居要職,人老了別無他恨,只是聽說兩管領要率十萬大軍渡海來攻,這樣呆在家裏,實非所願。”他說著看看毛野說:“人老了凈愛嘮叨些無用的話,真太失禮了。不知犬阪君有何妙計,如不嫌棄請說給老朽聽聽。”毛野聽到他這樣問,便趨膝向前道:“老翁乃本家中興的耆老,即使是秘策也不會回避您。”他便把他的計策概括說給了貞行。他想讓豐俊去詐降投敵;讓妙真、音音、曳手、單節等老少四個女人去敵營為豐俊做秘使。最初本想只讓音音、曳手和單節去,可是妙真被漏下很抱怨,念其一片赤誠,便也同意她去。原來打算讓妙真照看曳手和單節的兩個幼兒,妙真這一去,兩個孩子便沒辦法了,所以連孩子都一起帶來。他然後又接著說:“國主的想法,關於那豐俊請求恩赦之事,既經老翁鑒定,自然不會有錯,但莫如眾目所視、眾耳所聽。讓我等來藏人府,審問豐俊,如情況屬實,便可依晚生之計,用他前去詐降。這是主君的旨意。所以今天想讓那義姑節婦等與豐俊見面,以免他日之不便。那幾個女子隨後由道節和現八帶領她們到貴府來。我們兩個先來稟報此事而請求面談。”他口齒流利地告訴完畢,貞行聽罷恭敬地答道:“主君的秘旨臣都聽清了。關於監禁千代丸豐俊之事,臣辭官隱退後便交給貞住看管,現仍在監中。他受國主仁政的感化,想以軍功贖罪的請求,臣已考察了多次,確是實情。然而人心叵測,那就將他帶來,請你們仔細審問。還有一事,那妙真、曳手、單節都素性忠義,或代其孫,或代其夫、其子,不怕出生入死,都願意參加這次軍役,誰不感到欽佩?將成為後世之美談。現在乍一看她們是老婦人和一對容顏美麗的姊妹,讓她們在審訊席上同坐,與尚未被赦免的犯人見面,恐怕不大合適吧。總之那幾個女子他日要去敵地,索性就暫且留在寒舍,讓她們與豐俊見面。另外那兩個幼兒力二和尺八,在其母從軍歸來之前就交給老朽,由荊妻和拙女撫養。荊妻和拙女都有愛幼子之癖。女兒最近許配給貞住為妻,尚未生子。因此雖是他人之子,但她們都喜歡孩子,一定會高興地撫養他們,這一點請放心。”他這樣詳細地表明心意,毛野自不用說,莊助也對這麽湊巧非常高興,向貞行致謝道:“您考慮得十分周到,無不合情合理。如將那四個義姑節婦送回瀧田的家,待他日派往敵地時還得去召喚,多有不便。如留在貴府,很少會有人知道,對做為豐俊的秘使,他日出入敵地,可以說適得其所。更何況將力二和尺八交給令政和令愛,在其母回來之前,留在貴府,實在是太合適了,可使她們特別放心。”然後毛野也表示了謝意。正在談話之際,堀內的侍衛來到走廊跪下,稟告貞行說:“方才犬山大人和犬飼大人來在隔壁等候。還有少爺也從上總回來了。”貞行聽了說:“讓他們久候了,快將他們請到這裏來。”年輕侍衛應聲退下。在侍衛的帶領下來到這裏的兩位客人,不是別人,正是犬山道節忠與和犬飼現八信道。跟在他們身後的堀內雜魚太郎貞住,還沒換掉行裝,進來就坐在末席。道節和現八先對貞行問候了退官後的安否,然後道節說:“晚生等今日前來,是為那幾個婦人帶路。她們方才已來到此城,讓轎子直接擡到了貴府。為避人耳目故意讓轎子從後門擡進來,夫人得知,將她們和孩子迎接到後房款待。這時令郎也從上總回來,與之相見後,想一同拜謁老翁,便來到隔壁。因老翁正同犬阪和犬川密談,不想打斷你們的談話,便在隔壁等候。你們的談話我們大體都已經聽到了。”他說完後,貞住也向父親叩頭,告知他剛剛回城;同時對毛野和莊助說:“你們可能曾聽說過,椎津城主真裏谷信昭,是國主的親戚。然而他因多年來放量飲酒,上月突然身亡。兒子年幼,聽說與有司和將士們有爭執,所以在下奉國主之命忙赴上總,從上月就住在椎津城,經過調解,一家已經和睦,事情剛剛了結,老少臣仆都表示順從主公,同心協力,為幼主盡忠,並呈了聯名的誓文,謝過黨錮之罪。所以在下告誡他們以後不得再重蹈覆轍,便要回來。這時聽到有大敵想從水陸突然進攻的風聲。正在不知虛實之際,兩位家老東和荒川,火速派人去送信,命令在下立即回來,所以便離開椎津,急忙往回趕。不料在途中遇到浦安牛助、登桐山八、小森但一郎和田稅力助,他們也奉召,分別將所駐守的廳南、榎木、館山三城交給其副手防守,急忙回府。我們便同路回城,立即同去求見國主。國主馬上允許我等一同進見。參見後將在下又召至別室,親口詳細告訴在下,按照犬阪大人的秘策如何布陣。實深感光榮,不勝欣慰。因此對各位連日來的軍議部署已略知一二。今日諸位為千代丸之事,又光臨敝舍,可是由於在下不在家,連茶點也未來得及款待,實在失敬,望乞海涵。”他這樣客氣了一番,莊助趨膝向前祝賀道:“這是可喜可賀之事。椎津家中的爭執,很難予以解決,而您沒用幾個月時間,便處理完畢,功績實令人欽佩。”他這樣說完後,毛野也對貞住道:“關於我的拙策,既然國主已直接對你講了,再說也比較容易了。長途勞累且請下去休息吧。”貞住唯唯答應後,又對父親道:“關於椎津之事方才已經說過了。我被用以參與犬阪大人的秘策,十分光榮,您也一定很高興吧。”貞行聽了點頭道:“這個自然,但那是他日之事。當務之急,是犬阪和犬川奉命前來,審問擒拿的逆徒千代丸豐俊之事。你去向內葉四郎等傳旨,將豐俊帶到書院的走廊來。你是豐俊的監管人,當然要換了衣服列坐末席。”貞住聽著不住地答應著,然後向四位犬士告辭,急忙退下。稍過片刻,堀內的侍衛來給四位犬士看茶獻果。這時現八就把方才送妙真、音音等來時的情況告知毛野和莊助。他說:“方才你們走後僅差一二百步,她們就來到了。我等在隔壁已聽到老翁與你們商議之事。聽了後覺得竟那麽巧,老翁的家眷已先將那六個婦孺招至後房,雖然沒有商量過,但一家人都想到一塊兒了,真是忠義多情,十分難得。”他這一誇獎,毛野和莊助也都稱贊主人之德,不勝感激。