埃裏奇·贊之曲 The Music of Erich Zann(第5/5頁)

我連滾帶爬地沖下了那似乎永無止境的樓梯,穿過黑暗的房子;漫無目的地沖進了樓下那條狹窄、陡峭、擁擠著台階與破舊房屋的街道;手忙腳亂地跑下台階,踩過街道上的鵝卵石,穿過兩岸聳立著墻壁的惡臭河流;所有那一切都變成了恐怖的印象緊緊跟隨著我。而我記得,在我逃出來的時候並沒有風,月亮也隱藏了起來,城市裏的所有燈光都如常閃爍著。

盡管進行了仔細地搜索和調查,我卻再也沒能找到奧斯爾路。但我並沒有感到那麽失望與遺憾,不論是對於自己再也不能找到奧斯爾路的事實,還是對於那些寫得密密麻麻卻最後消失在那片難以想象的深淵裏,唯一能夠解釋埃裏奇·贊之曲的手稿。

(竹子 譯)