第二十一章 馬裏吉

“還有一個問題。”戴弗斯收回目光,正色地問道:“這路途上,到了哪裏才算走出了波斯王室的管轄範圍?”

馬裏吉急於討好戴弗斯,認真的想了想,然後在草圖上畫了一個圈兒:“這裏!過了梅斯皮拉!”

“梅斯皮拉?”戴弗斯仔細看著地上的圖案。

“梅斯皮拉就是以前亞述的首都尼尼微!過了它,再往前就是杜客亞。”馬裏吉強調了一句。

戴弗斯點點頭:“你對杜克亞很熟悉?”

“不是很熟,只是和他們做過生意,用糧食交換他們的山貨!”馬裏吉說著,臉上露出氣憤的神情:“可他們是不講信義的野蠻人,經常會不付錢,還傷人,強搶東西!”

戴弗斯認真聽完,扭頭對馬托尼斯說道:“把他一家人帶到輜重營,讓梅爾西斯好好照看,但是你要告訴梅爾西斯,不要虐待他和他的妻女,也不要把他們當奴隸使喚!”

話音剛落,馬裏吉“撲騰”一聲跪下:“求求你!求求你!放了我!還有我的妻子女兒!我什麽都說了呀!求你放過我們……”

“看來你聽得懂希臘語,之前還裝作不懂。”戴弗斯說道。

馬裏吉此時沒有辯解,只是一個勁兒嚎啕大哭。

“事實上,我不放你和你的家人走,是為了你好。你知不知道,你的領主——國王的兄弟小居魯士已經戰死!”

馬裏吉突然停止了哭泣,抱著戴弗斯雙腿的手也失去了力氣,虛弱的問了一聲:“居魯士殿下真的死了?”

“其實你剛才已經猜到了,不是嗎?不然,蒂薩弗尼斯怎麽會帶我們到這裏,而且是他允許我們劫掠你們的村莊,因為這是對小居魯士謀反的懲罰!這種懲罰,我相信,絕不會只有這一次!所有跟他有親密關系的人恐怕都逃不過,你說對嗎?”

馬裏吉已經癱坐在地上,神志恍惚。

馬托尼斯一把拉起他,拖著往外走。

“這個人不像是普通的商人。”希洛斯看著馬裏吉被拖出帳篷,對戴弗斯說道。

“你說得沒錯!”戴弗斯點頭。一家人住在一個破舊的房子裏,卻藏著很多的金銀和華麗的衣裳,只瞧他和他妻子的氣質,哪像個普通的波斯商人,而且還精通希臘語,了解那麽多的事情。或許他是小居魯士的親戚或者是他的主管,又或者是他的禦用商人,在知道小居魯士是謀反後,躲到他領地裏的偏僻小村莊避禍。要不是村長的告密,險些錯過了一條大魚。

戴弗斯慶幸的想著,已經將他如何拷打折磨村長及家人的事選擇性的遺忘。他對希洛斯說道:“隊長,還得麻煩你再去跟梅爾西斯強調一下,不準任何人騷擾他的一家人,他對我們很有用!既然小居魯士已死,我要讓他真心的投靠我們!”

一名士兵給自己的隊長下命令,而在場的所有人居然都不覺得奇怪,戴弗斯在小隊裏的領導地位已經確立。

“好的。”希洛斯毫不猶豫的快步出了帳篷。

“皮科爾斯,非常感謝你!今天,你可幫了我大忙!”戴弗斯轉身對一名戰士說道。

“能夠為你提供幫助,是我的榮幸!”皮克爾斯略顯恭順的說。

戴弗斯掏出兩枚德拉克馬塞入他手中。

“這……這……”皮克爾斯假意推辭。

戴弗斯說道:“請收下它!今天這事我真得謝你,另外希望你能保密,別讓梅農知道!”

皮科爾斯聽了這話,不再推辭,將銀幣塞在懷裏,嘴裏說道:“你放心,我也不喜歡那個家夥!向哈迪斯保證,我不會泄露一句!”皮科爾斯做了一個封嘴的手勢,接著又興奮地說道:“下次還有這種活兒盡管叫我!”

“肯定少不了你!”戴弗斯笑道。

皮科爾斯出了帳篷,吉爾格裏斯立刻關切地問道:“皮科爾斯可是梅農的波斯語翻譯,他可靠嗎?”

“我聽說梅農會波斯語,皮科爾斯根本就無事可做,反而經常被梅農當苦力使喚,他會傻到得罪我們,何況他還能掙錢。”奧利弗斯插話道。他清醒之後,知道自己差點兒去了地獄,當即向戴弗斯道謝,誰知戴弗斯對他反應冷淡,他意識到了什麽,所以到現在一直比較安靜。

可他一說話,帳篷裏就陷入了短暫的沉寂。

“戴弗斯,你是怎麽知道那個波斯商人把錢埋在院子裏的呢?”吉奧格裏斯突然開口問道。

戴弗斯明白吉奧格裏斯是想要活躍氣氛,順勢說道:“這很簡單,我們在抓獲馬裏吉的時候,我發現他除了擔心他的妻子和女兒被我們欺負外——”戴弗斯說到這,瞥了一眼奧利弗斯:“目光還不時悄悄的瞅一瞅院子裏的那棵老樹,我走過去仔細一看,樹下有一處地方顏色有些不同,是新土。我當然就產生了懷疑,結果還沒怎麽嚇唬他,這家夥膽子小,主動坦白了。”