第二百九十八章 熟人(第2/2頁)

希克塔斯見他長相普通,腦海中也沒有什麽印象,應該以前沒有見過,於是問道:“你叫什麽名字?找我有什麽事?”

那人那張平凡木納的臉上突然顯露出一絲神秘的笑意,他輕聲說了一句:“希克塔斯大人,安特拉波裏斯大人托我向你問好!”

希克塔斯久遠的記憶被這句話攪得翻騰起來,他心中一震,渾濁的雙眼頓時變得銳利起來,直視著那人。

那人坦然與之對視。

很快,希克塔斯反應過來,回身對心腹仆人鄭重地說道:“你先出去,告訴其他人,沒有我的命令,不準進入這裏!”

等仆人出去之後,希克塔斯這才問道:“你是戴奧尼亞人?”

“是的。我叫阿爾特米斯,戴奧尼亞公民,來自卡塔奈。”男人坦誠地說道。

“戴奧尼亞人,你好大的膽子!”希克塔斯猛的一拍椅背,厲聲喝道:“快說,你們有多少人在錫拉庫紮城內?!城內出現的動蕩是不是你們造成的?!”

那人並沒有被嚇住,反而微微一笑,正色地說道:“這兩年錫拉庫紮港口平民的日子並不好過吧!他們擁有的份地面積在縮小,甚至有的還被改遷,參加公民大會的人數受到限制,選入議事會的人數受到限制,就連被推選為將軍的名額也變少了……港口平民們不能團結起來,為自己的利益去抗爭,反而分成好幾派,相互之間因為港口碼頭的行船卸貨以及捕魚的利益互相爭鬥,更是給予了議事會打壓你們的理由……希克塔斯,如果安特拉波裏斯大人知道今天港口平民的狀況,他會非常的痛心!”

雖然安特拉波利斯早已不在戴奧尼亞王國情報部門任職,但是當年正是他委派人員,幫助錫拉庫紮港口平民聯合起來,最終成功的發動了暴亂,因此雖然希克塔斯他們並沒有見過安特拉波裏斯,但是對這個名字卻並不陌生,這就是阿爾特米斯幾次提到他的原因。

希克塔斯聽著這些話,臉上是青一塊、紫一塊,頗感羞愧:港口平民派有今日的困境,當然跟他能力不足、領導無方有關。

但他很快又回過神來:坐在自己面前的可是錫拉庫紮的敵人!

他當即沉下臉,想要進行駁斥。

阿爾特米斯卻突然從懷裏掏出一個用黑繩綁系的莎紙卷,沉聲說道:“安特拉波裏斯大人遠在王國的北部,當然無法了解到今日錫拉庫紮港口平民的糟糕狀況,但是在卡塔奈的戴弗斯國王陛下卻非常認真仔細的向我們了解了錫拉庫紮的情況,對你們的情況表示了異常的關切,並且說要盡最大努力幫助你們,他還寫了這封信,讓我帶給你!”

說著,他將手中的紙卷向前一送。

希克塔斯下意識的往後一退,兩眼直直的盯著那個紙卷,瞳孔急劇的縮小:這可是錫拉庫紮的將軍和議員們最畏懼的敵人——戴奧尼亞國王所寫的信!接下它,怕自己會受誘惑,也怕一旦事情泄露,這會成為自己通敵的證據;但不接它,又擔心錯過了大好機會,港口平民現在的狀況確實不佳,而今天的會議又對自己是一個打擊……

希克塔斯心中十分矛盾,呆立在原地;而阿爾特米斯不發一言,一直舉著那個紙卷……整個畫面仿佛靜止了一般。

良久,希克塔斯輕輕地嘆了口氣:“我老了……”

他慎重的用雙手接過了那個輕若無物、卻又重若千鈞的紙卷……

……

錫拉庫紮的哨探其實並沒有注意到,在戴奧尼亞大軍向南行軍的同時,還有一支戴奧尼亞軍隊在更早一些的時間出了卡塔奈的西門,向著西北方向的山區行軍。

到了下午,這支軍隊抵近了距離埃特納火山西麓不遠的阿吉利翁。

事先得到消息、並在城外等候的克雷魯迎了上來。

“克雷魯大人,讓你久等了!”利紮魯和埃皮忒尼斯急忙下馬,表示歉意。雖然克雷魯比他們年輕十幾歲,但他同樣是元老院元老,這次還專門奉命暫時放棄行政事務、來輔助他們,兩人不敢有半點慢待。