第二百四十一章 小亞細亞會戰(中)(第2/2頁)

波斯騎兵原本是想在靠近希臘聯軍兩翼之後,用標槍和弓箭對希臘聯軍的騎兵和步兵造成殺傷,進而擾亂敵人的陣列。他們陣型松散,速度也很迅捷,可在上坡的時候速度自然就減慢下來。

而恰在此時,原本一直靜止不動的希臘聯軍騎兵卻突然向他們猛沖下來,速度快如閃電,頃刻之間就沖到了近前,波斯騎兵無法做出及時的閃避,仗著人數多於對方,硬著頭皮頂了上去。

如果說此時整支希臘聯軍騎兵是一把快速刺出的尖刀,塞薩利騎兵就是這尖刀上鋒利的刀刃,盡管飛馳的速度讓他們自己也感到心悸,但他們依然瞪大眼睛注視前方,左手抱緊馬脖,右手緊握長矛,在戳中敵人的瞬間立刻松開右手,避免被強大的沖力給頂下馬來。

盡管塞薩利騎兵在這幾年經過無數次的沖鋒訓練,仍然有不少人因此摔落馬下,當然波斯騎兵摔落馬下的更多,而且非死即傷。

更可怕的是由於直沖而下的強大動能,聯軍騎兵們根本無法勒停戰馬,眼睜睜的看著胯下的戰馬猛然撞上前方波斯騎兵,不但將其撞飛,也導致自己受重傷。後繼的聯軍騎兵踏著遍地的傷兵傷馬,很快就殺穿了波斯騎兵的陣列。

希臘聯軍騎兵的沖鋒導致波斯騎兵不但停止了前進,而且大多還擁擠在一起,馬嘶人喊,亂成一片,無法迅速恢復統一的指揮。

而那些摔下馬的塞薩利騎兵從地上爬起之後,立刻抽出腰間的馬刀,朝著周圍的敵人和戰馬肆意砍殺,讓場面變得更加混亂。

殺穿敵陣的聯軍騎兵很快又繞回來,再次對混亂不堪的波斯騎兵發起了沖擊……

……

波斯軍陣右翼的4000名騎兵順利的逼近了希臘聯軍的左翼,但是有戴奧尼亞輕甲兵守護其側後,他們發射的箭矢和標槍雖然對輕甲兵們造成了一些傷亡,但未達到擾亂主陣的目的。

隨後,輕步兵們陸續趕到,他們的弓箭和標槍射程更長,輸出更穩定、更精準,對波斯騎兵造成了很大威脅,迫使其不得不後撤到更遠的距離,從而緩解對輕甲兵的壓力。

與此同時,波斯軍隊的士兵已經陸續踏上了緩坡,開始向上行進。

當彎彎曲曲的波斯軍陣相距希臘聯軍主力五、六十米左右、其後方的波斯弓箭手開始彎弓搭箭之時,希臘聯軍中路和左翼的戴奧尼亞士兵突然整齊的向前跨了一大步,猛力將手中的標槍擲出。

之前在輕步兵與波斯弓箭手激戰處於下風之時,軍團士兵們在隊官們的嚴令之下沒有上前去幫助自己的戰友,等的就是這一刻。

波斯軍隊對戴奧尼亞軍團的戰術打法不甚了解,伊阿宋雖然在以前有所耳聞,但他畢竟沒有同戴奧尼亞軍隊進行過會戰,再加上之前戴奧尼亞軍團士兵們的靜默,讓波斯步兵和希臘雇傭兵們都放松了警惕,結果當遮天蔽日的標槍襲來時,他們才倉促的進行防禦,已經來不及了。

由於戴奧尼亞士兵位於高處,投擲的標槍殺傷力更大,一輪過後,倒下一片,非死即傷。

在波斯軍隊驚魂未定之時,緊接著又是一輪標槍,猶如一陣狂風刮過,波斯軍陣中路和右翼的前部頓時變得支離破碎。

“嗚!……嗚!……”就在這時,希臘聯軍的進攻軍號吹響了。

無論是戴奧尼亞士兵、還是希臘士兵、意大利盟邦士兵都齊聲怒吼,相繼發起了沖鋒,長達六七裏的軍陣排山倒海一般的向下傾瀉,氣勢驚人。

波斯弓箭手們拼命的拉動弓弦,想要讓遮天蔽日的箭矢來減弱敵人的沖鋒,但大多數的箭矢落在重盔重甲的重步兵身上,基本造不成什麽傷害,所以當雙方的軍陣正面相撞時,幾乎呈現出一邊倒的局面,波斯軍陣的左、中、右三路都在狼狽的應對著敵人的攻擊,在強大的壓力之下,整個軍陣都在被迫緩緩後退……