第二百四十六章 勝利的代價(第2/2頁)

這一天,在赫尼波裏斯的強烈要求之下,戴弗斯用過晚餐之後,到花園裏散步放松。

塔裏布法老王宮的花園面積廣闊,而且在中央還挖了一個很大的人工湖,引進了尼羅河水,湖中種植了各種如荷花、蓮花等水生植物,還放養了各種被剪斷翅膀的野鴨、大雁,甚至還有難得一見的河馬……而在人工湖的四周種植著各種珍稀的樹木和花草,甚至還放養著一些鴕鳥。

此時正值春季,花園裏百花齊放,姹紫嫣紅,鳥叫蟲鳴,異常熱鬧。漫步在湖邊平坦的道路上,呼吸著帶著草木清香的濕潤空氣,讓人心曠神怡,煩惱盡去。

戴弗斯忍不住感嘆道:“這真是個好地方啊!應該讓克莉斯托婭、愛葛妮絲她倆來這裏好好的住上一段時間!”

“陛下,普羅索烏斯將軍不是已經率領希臘聯軍徹底擊敗了波斯的小亞細亞軍隊嗎,相信很快就可以迫使米利都投降,可以先讓兩位王妃到孟菲斯來待一段時間,再去米利都……”作為戴弗斯的宮廷書記官和其親自授權的傳記撰寫者,赫尼波裏斯是比較了解戴弗斯家事的。

戴弗斯搖了搖頭:“我們現在還沒有擊敗波斯艦隊,沒有完全掌握東地中海的主導權,她們暫時還不能來,不安全。”

赫尼波裏斯暗恨自己多嘴,無意又讓國王陛下想起了當前正在進行的戰事,他正在想用什麽辦法來轉移國王的注意力,卻聽見戴弗斯喊了一句:“別攔它,讓它過來!”

原來有一只鴕鳥可能是因為好奇,竟然大膽的朝著戴弗斯走來,衛兵們上前想要將它趕走,被戴弗斯制止。

那只鴕鳥還只是一只稚鳥,但其身高已經與成人相若,它邁著纖細的長腿,徑直走到戴弗斯身前,一雙大眼睛撲閃撲閃的,好奇的打量著這位新任的上下埃及之王,模樣看起來很可愛,卻讓周邊的衛士和隨從們感到緊張。

大戴弗斯忍不住向它伸出手,它立刻警覺的向後退。

戴弗斯微笑著,輕聲說道:“別怕。”

那鴕鳥仿佛聽懂了似的,停止後退,眨著大眼睛,向左偏偏頭,向右偏偏頭,然後又小心翼翼的走了上來,用長喙輕輕的啄了一下戴弗斯的手心,見戴弗斯沒有反應,又使勁連啄了幾下。

衛兵們立刻大聲吆喝起來,鴕鳥感覺到了害怕,立刻轉身跑遠。

“一只鳥而已,有什麽好擔心的,剛才只是啄得我手癢。”戴弗斯意猶未盡的抱怨道。

“陛下,要不要讓衛兵給您逮一只鴕鳥過來?”赫尼波裏斯趕緊問道。

戴弗斯擺擺手:“不要那麽做,就是要看它們在這個花園裏自由自在的嬉戲奔跑,那才有意思!多虧了你的建議,在這花園裏逛一逛確實很有意思!——”

戴弗斯正說著,突然微笑在臉上凝固了,因為他看到有衛兵急匆匆的從王宮的方向跑來。

“稟告陛下,從瑙克拉提斯緊急送來的戰報!”

戴弗斯立刻接過用黑繩綁紮的莎紙卷,迫不及待的打開,看完之後,臉上陰晴不定。

“陛下這是——”赫尼波裏斯感到了緊張。

“我們的艦隊大敗波斯艦隊,陸軍成功的登陸塞浦路斯。”

“這是一件大喜事啊!可是……陛下,您看起來似乎不太高興……”

“戰報中說塞克立安身負重傷,已經全身癱瘓,不能行動……”戴弗斯語氣低沉地說道。

原本聽到勝利的消息而歡呼的士兵和隨從們都立刻噤聲,大家默默的跟著戴弗斯在湖邊的小道上走著。

過了好久,戴弗斯才停住腳步,開口說道:“赫尼,準備好記錄。”

“是!”隨從們立刻給赫尼波裏斯奉上紙筆,並且搬來木凳,然後衛兵帶著隨從退到很遠的距離,布置了一條警戒線。

“通知米多拉德斯,待塞克立安的病情平穩之後,盡快將其平安的送回圖裏伊,讓圖裏伊醫院的所有醫生盡全力為其治療,希望……他能夠痊愈!”戴弗斯輕嘆了口氣:“同時寫信給軍務部,讓奧利弗斯、普林托爾斯他們討論在軍務部大樓前豎立塞科立安雕像和給第一艦隊命名為塞克立安艦隊的可能。”