第二百五十七章 下戰書

原因很簡單:戴奧尼亞軍隊必須要將幼發拉底河上的這座浮橋牢牢的控制在手中,以保證運輸道路的通暢。

等到軍隊開始修築營地,士兵們發現了一個問題:這一帶是連綿的平原,到處鋪滿有些枯黃的小草,不時可見一簇簇的灌木叢和蘆草,但就是看不到一棵樹木。

無法制作木柵欄,士兵們不得不多挖掘泥土,來夯制土墻。

當然也有令士兵們高興的地方,比如這裏的地勢異常的開闊,各軍團的營地可以完全鋪陳開來,而不必象在迦南和敘利亞,由於地勢狹窄,不得不猬集在一起,幾乎沒有回旋的空間,而腓尼基就更不用說了。

另外還有令士兵們興奮的地方,就是在這塔波薩庫斯城往北的平原上生活著不少的動物。野驢、羚羊、鴇、甚至還有鴕鳥,它們成群結隊的在這寬闊的平原上覓食,甚至遠遠的望見生人,也不驚慌逃跑,因為他們擅長奔跑的四肢或翅膀足以讓他們躲避人類的追捕。

但是戴奧尼亞軍隊在修築營地的同時,派出了最擅長在平原上狩獵的努米比亞輕騎兵軍團,上千名努米比亞輕騎兵使用戰術圍捕野驢和羚羊,在追逐中用弓箭射殺鴇和鴕鳥,短短兩天時間內就為士兵們提供了大量的鮮肉。

此外,輜重營裏的廚師們還用漁網在幼發拉底河中捕撈了不少大鱘魚。

驢羊肉滋補、鴇鳥肉鮮嫩、鱘魚鮮美,只有鴕鳥肉較為粗糙。戴奧尼亞軍隊自從離開埃及,一路征戰,原本儲備的肉幹早已吃完,尤其是在進入內陸之後,每天的食物就是喝熱水、啃面包,士兵們沒想到居然會在變成廢墟的塔波薩庫斯城領地內吃到這樣的美食,不但疲勞盡去,幹活也有了勁頭。

兩天之後,將營地附近的動物撲殺一凈的努米比亞騎兵們不得不大幅度的向東移動,以尋找新的獵物。

其中的一隊騎兵在追逐野驢的時候,甚至進入了尼塞豐尼亞的領地,接著他們驚赫的望見無邊無際的厚厚塵霧朝向他們滾滾而來,整個天光都為之暗淡。

波斯大軍來了!……不等他們驚慌的跑回營地報信,偵騎早已經將這個信息傳回到營地的王帳。

戴弗斯一邊下令各軍團做好警戒,一方面要求偵騎隊密切關注波斯軍隊的動向、隨時回報。

到了下午,戴弗斯再次接到消息:波斯軍隊在距離戴奧尼亞營地20裏外停止了前進,開始宿營休整,同時派出了一支不到10人的使者隊伍,想要面見戴奧尼亞國王。

……

特瑞巴蘇斯在戴奧尼亞騎兵的“護送”下來到戴奧尼亞營地前,他停下腳步,凝神眺望:眼前的戴奧尼亞營地非常的簡陋,只有一道長長的土溝和一米多高的土圍墻,同敘利亞的那個營地完全無法相比,但是在兩天時間內就能讓營地的防禦初具雛形,戴奧尼亞人在建築防禦工事方面確實很有一套。

特瑞巴蘇斯暗自慶幸己方大軍趕到得比較及時,同時在心裏思考著如果戴奧尼亞軍隊還是穩守不出,己方軍隊該如何攻取這個簡易的營地?

他邊走邊想,很快來到了營門口。

說是營門,其實只是土圍子的一個豁口,豁口處站著四名全副武裝的宮廷衛兵和書記官赫尼波裏斯。

“歡迎你的到來,波斯的使者。”赫尼波裏斯嘴上說著歡迎,臉上卻看不到一絲熱情,反而顯得冷淡。

特瑞巴蘇斯露出茫然的神情,讓赫尼波裏斯立刻意識到對方聽不懂希臘語,通曉多國語言的宮廷書記官立刻用波斯語又重說了一遍。

特瑞巴蘇斯這才了然,昂首回應道:“我奉大王的指令前來會見你們的國王——”

“陛下已知你的來意,同意見你,跟我來吧。”赫尼波裏斯直接打斷他的話,揮手做了一個跟上的手勢,轉身就往回走。

特瑞巴蘇斯的臉皮抽搐了幾下,壓抑住心中的不快,緊跟著進入營地,他立刻收束心神,開始細心觀察四周。

在他視線所及之處,營地內顯得有些紊亂:營帳不但搭建得歪歪斜斜,還布置得很不整齊,導致營帳之間的通道彎彎曲曲;很多穿著單衣的士兵在營帳間遊逛,有的甚至赤膊上身,仰躺在通道旁曬太陽,即使看到他們的到來,也不挪動身子,在赫尼波裏斯的呵斥下,才很不情願的移開……

特瑞巴蘇斯能清晰的聽到他們在嘟嘟囔囔的抱怨:“這幾天一直在修築營地,累死我了!好不容易能躺著休息一會兒,還要來打擾,真是煩死人了!”

“不就是一個給陛下寫文書的小官嗎,居然敢對我大喊大叫!惹惱了我,一巴掌把他拍倒在地上!”

“不是行軍,就是修築營地,沒完沒了!我們已經獲得了足夠的財富,幹嘛還要往東進,幹脆撤退得了!”