第721章 戴夫的世界(二十)

2102年12月25日。

緬因州,某小鎮。

清晨,一個九歲的小男孩兒從夢中醒來,美美地伸了個懶腰。

他揉了揉眼睛,看了眼床邊的鬧鐘,然後就跳下床,穿著睡衣跑下了樓。

“哇噢!”一分鐘後,小男孩兒雀躍的呼喊聲在一樓的客廳中響起。

“媽媽~媽媽~”幾分鐘後,他便歡快地跑上樓,跑進了母親的房間,並跳上床、興奮地說道,“快瞧聖誕老人給了我什麽?”

床上的母親面帶微笑,睡眼惺忪地回道;“呵呵……看來你現在是一名郵差了,我的小糖果兒。”

小男孩兒咧嘴一笑,並扶了扶頭上的郵差帽,朝母親敬了個禮:“願意為您效勞!”

母親伸手捏了捏孩子的臉蛋:“好了,郵差先生,快回房間穿上你的衣服吧,小心著涼了。”

“是!女士。”小男孩兒響亮地應了一聲,蹦蹦跳跳地出去了。

望著孩子離去的背影,母親的臉上浮現了一個溫暖的笑容。

可數秒後,她似是想起了什麽,其神色忽就黯然了幾分。而她的視線,也本能地轉到了床頭櫃那兒……

櫃上,擺著一個相框,相框裏的照片還不算太舊。照片中,是一家三口——英俊的父親、美麗的母親,和一個可愛的小男孩兒。

“媽媽,爸爸什麽時候回家啊?”兩年前的聖誕節,小男孩兒曾這樣問過他的媽媽。

但他的媽媽卻只是抱著他哭泣,連一句整話都說不出來。

那一年的聖誕前夜,小男孩兒的父親從郵局下班後,便騎著自行車,直接趕到購物中心為孩子買了一個玩具,但在回來的路上……一場車禍奪去了他的生命。

從此以後,這個家裏就只剩他們母子二人相依為命了。

……

“把帽子戴好,對,就這樣。”

早晨八點半,在確認了兒子已穿戴整齊後,母親便牽著小男孩兒的手,和他一同出了家門。

“嗨~馬文先生,早上好。”

“聖誕快樂,戴夫太太。嘿~瞧瞧,這是誰家的小郵差啊。”

他們的鄰居是一對年邁的黑人夫婦,平日裏相見,總會打個招呼。

“你好,弗爾德先生。”

“嗯?哦……你好,戴夫太太。”

另一位鄰居弗爾德是個胖子,整個街區都知道他是個單身死宅,通常來說,人們只能在他出門倒垃圾時見到他。

“媽媽,為什麽弗爾德先生總是一副無精打采的樣子?”走出這條街後,小戴夫擡頭問媽媽。

“因為他整天窩在不見陽光的地方,吃著垃圾食品,也不做什麽正經事。”母親回道。

“他不用工作的嗎?”小戴夫好奇地問道。

“弗爾德先生從一名遠房親戚那裏繼承了一大筆遺產,所以他不用工作。”母親回道。

“哦,他可真是個幸運的人,媽媽。”小戴夫接道。

“是的,他很幸運……”媽媽喃喃道了一句,隨即停下了腳步。

她思忖了幾秒後,蹲下身子,讓自己的視線與兒子的持平,並露出了嚴厲的神色道:“聽著,戴夫,你要像爸爸一樣,當個努力上進的人,不要去羨慕弗爾德先生那樣的人。你要明白……不是每個人都那麽幸運的。”

“嗯,我會的,媽媽。”小戴夫點了點頭,似懂非懂地應了一句。

……

早晨九點,他們來到了鎮上的公園。

兒童樂園旁的長椅上已坐了不少大人,一些販賣零食、飲料和玩具的攤位也都已擺了出來。

小戴夫很快就加入了其他孩子的行列,到一邊玩鬧去了。

而戴夫太太則坐到了長椅上,和其他主婦聊起了天。

半小時後,一位老者走到了她的身旁,跟她打招呼道:“嗨,溫蒂,好久不見。”

“噢,你好,納爾遜局長。”

“我剛才一直在那邊,看見你,就過來打聲招呼。聖誕快樂,溫蒂。”

“聖誕快樂,納爾遜先生。對了,您的夫人最近還好嗎?”

“還不錯,在家拉著孩子們準備派對呢,所以只能由我帶著孫女來公園玩了。”

“呵呵……我以為您挺喜歡小孩的呢。”

“是的,我喜歡他們,但我拿他們沒轍。”他聳肩應道,幾秒後,他好像看到了什麽,“誒?那是街頭表演嗎?”

“嗯……噢,是的。”戴夫太太順著對方的目光看去,看到了遠處那兩位表演者,“那是‘射手和楊’,他們是社區的義工,經常會到公園和老人院裏表演,孩子們都很喜歡他們。”

“哦?”納爾遜好像來了興致,“那我也得去看看……”

他們很快就一同來到了一輛小貨車的旁邊,和其他家長一起,站在了一群熊孩子的後方。

前排的那些小觀眾對著表演的期待顯然很高,早在射手和楊搭建舞台時,孩子們就已圍了過來,並紛紛抱膝坐定;這其中自然也包括納爾遜的孫女和小戴夫。