第十三章(第2/3頁)

“我想你現在還是離開這裏比較好。”詹金斯說著,仍然沒有正眼看達爾。

“詹金斯,聽我說。”達爾湊近他,“根本沒有躲避的辦法,也沒有逃離的辦法。命運是無法回避的。如果真的是劇情操控了這一切——而且你和我都知道這是事實——那麽直到最後一刻我們都無法遵從自己的意願。遲早劇情會降臨到你我身上,它隨心所欲地擺布我們,我們也會因此死去,就像芬恩那樣,像瑪格麗特那樣。除非我們阻止它。”

詹金斯把目光投向達爾,眼睛噙著淚。“你是一個有信仰的人,對吧,達爾?”他說。

“你知道我的過去,”達爾說,“你知道我是的。”

“到現在也不會變?”詹金斯說。

“你的意思是?”達爾問。

“我是說我們都知道在這個宇宙裏,上帝不過是個平庸的寫手,”他說,“他寫了一出糟糕的科幻電視連續劇,而且根本圓不回自己寫的劇情,漏洞百出。你知道了這一切之後仍然能保持信仰嗎?”

“因為我不認為那寫手就是上帝。”達爾說。

“那你認為上帝是電視劇制作人?”詹金斯說,“或者是電視台的台長?”

“我想我們倆對於上帝的定義有一些區別,”達爾說,“但我不認為我們經歷的事是上帝或是其他什麽牛鬼蛇神的傑作。如果這是個電視劇,那就是人制作的。不管他們要對我們做什麽,怎麽實施,他們都是和我們一樣的人類。這就意味著我們能夠阻止他們。我們只需要找出方法。你需要找出方法,詹金斯。”

“為什麽是我?”詹金斯問。

“因為你比任何人都了解困住我們的這個電視劇的情況。”達爾說,“如果存在一個解決方案或者突破口,那也只有你能找到它。而且得盡快。我不想再讓我的朋友們因為這個垃圾劇本死去了。也包括你。”

“我們可以直接把無畏號給炸了。”赫斯特說。

“這沒用。”漢森說。

“當然有用,”赫斯特說,“嘭——啪!無畏號就拜拜啦,這戲也拜拜啦!”

“這戲的主角可不是無畏號,”漢森說,“而是上面的人物。艾伯納西艦長和他的船員們。”

“更準確地說是船員中的一部分。”杜瓦爾說。

“有五位主演,”漢森更正了他的話,“就算你炸了無畏號,他們也會去另一艘飛船上,一艘更好的。他們會稱呼它為無畏號A或類似的名字。然後另一部科幻劇集就上演了。”

“你研究過了?”赫斯特嘲弄地說。

“我確實研究過了,”漢森嚴肅地說,“在芬恩的遭遇後,我就把能找到的所有科幻電視劇都找來研究了一遍。”

“得出了什麽結論嗎?”達爾問。在此之前他剛向大家簡要介紹了一下與詹金斯最近一次會面的情況。

“我想詹金斯說得對。”漢森說。

“我們在演電視劇之類的?”杜瓦爾問。

“不,是我們在演一部爛片。”漢森說,“目前我能說的,就是我們在演的這部劇是對詹金斯提到的那部作品赤裸裸的抄襲。”

“《星球大戰》嗎?”赫斯特說。

“是《星際迷航》。”漢森說,“當然也有部電影叫《星球大戰》,說的是別的事情。”

“是什麽都好啦,”赫斯特說,“所以我們在演的這部戲不光很爛,還是抄的。於是現在我的生命看起來比之前還要無意義了。”

“為什麽你會說它是部剽竊作品呢?”杜瓦爾問。

“《星際迷航》在它所在的時代獲得了巨大的成功。”漢森說,“所以很多人都跟風紮堆,而且只是重復使用它的基本設定。這很管用,因為它以前就很管用。人們多少都會買相同設定的賬。”

“你找到我們在演的這部片子了嗎?”達爾問。

“沒有,”漢森說,“我本就不認為能找到。當你構思一部科幻劇作的時候,你會創造一個全新架空的時間線,比制作開始的時間略早一點。這部劇的‘過去’是不會被寫進劇集的。”

“不然就會出現循環引證的悖論了。”杜瓦爾說。

“是的,但我覺得他們根本沒想那麽多,”漢森說,“他們只是想讓劇本在他們的世界觀裏顯得真實可信,而如果在你出生前就有一部關於你的戲,你肯定不願意相信。”

“我們現在的這種對話可真不對我胃口。”赫斯特說。

“我想沒人喜歡。”達爾說。

“我不確定,我覺得挺有趣。”杜瓦爾說。

“如果這是在宿舍裏臥談的酒話倒是挺好玩的,”赫斯特說,“但在我們的朋友死去後,正兒八經地談這種話,就一點兒樂趣都沒有了。”