第三卷 先知 13(第3/4頁)

“這些人似乎有辦法避開沙蟲。”皇帝說。

那小女孩在高台上靠近禦座的地方坐下來,雙腳垂在台邊晃蕩著。她神情自若地欣賞著這個房間。

男爵盯著那踢來踢去的雙腿,看著小腳帶動黑色的長袍,露出衣衫下的一雙便鞋。

“不幸的是,”皇帝說,“我只派了五艘運兵艦,只運了少量的攻擊部隊。我原本是想抓些俘虜回來審問,可只有一艘飛船逃了回來,帶回來三個俘虜。記住,男爵,我的薩多卡幾乎全軍覆沒,而敵人只是一些婦女、兒童和老人。這個孩子就指揮著其中一個戰鬥小隊。”

“您瞧見了,陛下!”男爵說,“他們都是一群什麽樣的人!”

“我是自願讓你們抓來的,”那小女孩說,“我沒臉見我哥哥,沒法告訴他,他的兒子遇難了。”

“我們只有幾個人逃脫,”皇帝說,“逃脫!你聽見了嗎?”

“要不是那些火,”小女孩說,“他們也逃不了。”

“我的薩多卡把他們運兵艦上調整飛行姿態的噴氣發動機當成火焰噴射器來用。”皇帝說,“萬般無奈的絕望之舉。就靠了這個,他們才帶著三個俘虜逃了回來。請注意,親愛的男爵大人:我的薩多卡在與老弱婦孺的混戰中被迫撤退。”

“我們應該派大部隊清剿,”男爵憤憤道,“必須消滅每一個殘余……”

“住口!”皇帝一聲怒喝,他在禦座上推起身,湊向前,“別再侮辱我的智商。你站在這裏,裝出一副愚蠢的無辜樣子……”

“陛下。”真言師老太婆插嘴道。

他揮手命她安靜。“你說你不知道我們所發現的那些人類活動跡象,也不知道這些卓越人物的戰鬥力!”皇帝從禦座上擡起半個身子,“你把我當什麽了,男爵?”

男爵向後退了兩步,心想:是拉班。他給我來了這一手,拉班……

“還有你與雷托公爵的虛假爭端。”皇帝哼哼道,重新靠回到禦座上,“這事兒你幹得真夠漂亮啊!”

“陛下,”男爵懇求道,“您……”

“住口!”

貝尼·傑瑟裏特老太婆把一只手放到皇帝的肩上,湊到他耳旁,小聲嘀咕著。

那小女孩坐在高台上,不再踢腿了。她說:“讓他更害怕些,沙達姆。我本不應該高興的,但我實在忍不住。”

“安靜,孩子。”皇帝說。他身體前傾,把一只手放在她頭上,眼睛卻盯著男爵,“這可能嗎,男爵?你真像我這個真言師說的那樣頭腦簡單嗎?難道你沒認出,這個孩子是你的朋友雷托公爵的女兒嗎?”

“我父親從不是他的朋友,”小女孩說,“我父親死了。這個哈克南老畜生從沒見過我。”

男爵驚得腦子裏一片空白,只能呆呆地望著她。他好不容易才重新發出了聲音,聲音嘶啞:“你是誰?”

“我叫厄莉婭,是雷托公爵和傑西卡夫人的女兒,保羅·穆阿迪布公爵的妹妹。”小女孩說著,從高台上跳下,來到會客廳的地板上,“我哥哥發誓要把你的人頭掛在他的戰旗上。我認為他一定能做到。”

“安靜,孩子。”皇帝說。他坐回禦座上,一只手摸著下巴,細細打量著男爵。

“我才不聽皇帝的命令呢。”厄莉婭說。她轉過身,擡頭看著高台上的老聖母,“她知道。”

皇帝擡頭望了望真言師。“她這話是什麽意思?”

“這小孩是個異種!”老太婆說,“她母親應該受到有史以來最重的懲罰。應該被處死!而且不能讓她們死得痛快,無論是這個孩子,還是生她的那個女人!”老婦人一根手指指著厄莉婭,“從我腦子裏滾出去!”

“心靈感應?”皇帝低聲問。他的注意力轉到厄莉婭身上,“聖母在上!”

“你不明白,陛下,”老太婆說,“這不是心靈感應。她就在我腦子裏,和我以前的那些聖母一樣,那些把記憶傳給我的人。她就在我的腦子裏!不應該出現這樣的事,可她確實在!”

“什麽?”皇帝厲聲問道,“你在胡說些什麽?”

老太婆直起身,垂下手。“我說多了。但事實還是事實,她看上去像是個孩子,但其實不是,必須除掉她。很久以前,我們就受過警告,要防止此類事情發生;而且,我們也曾被告知防止生出這種怪胎的方法。然而,有一個人背叛了我們。”

“胡說八道,老太婆,”厄莉婭說,“你完全不知道這是怎麽回事,卻還像個傻子一樣喋喋不休。”厄莉婭閉上眼睛,深深吸了口氣,然後屏住了呼吸。

老聖母呻吟著搖晃起來。

厄莉婭睜開眼睛。“就是這麽回事。”她說,“一起宇宙性的意外……這裏面也有你的功勞。”

老聖母伸出雙手,掌心向著厄莉婭,推擋著。