第十七章 蓋 婭

01

從太空站飛出來的那艘太空船,花了幾個小時才抵達遠星號附近。崔維茲覺得這幾個小時如坐針氈。

若是在正常情況下,崔維茲會試著呼叫那艘太空船,並會期待對方有所回應。假如沒有任何回應,他就會采取閃避行動。

由於他毫無武裝,又一直沒有收到回音,他唯一能做的就是等待。現在電腦對於指令的篩選極為嚴格,如果他發出移動太空艇的指令,電腦絕不會有任何反應。

不過,至少太空艇內部一切正常。維生系統維持著最佳工作狀態,因此他與裴洛拉特沒有任何生理上的不適。然而,這卻無濟於事。時間一點一滴白白溜走,等在前面的那個未知數將他磨得越來越疲倦。但他發現裴洛拉特似乎很鎮定,不禁冒起一股無名火。而裴洛拉特好像故意火上加油,偏偏在崔維茲完全沒有食欲的時候,開了一個雞丁罐頭。罐頭打開之後立刻自動加熱,裴洛拉特已經吃將起來。

崔維茲沒好氣地說:“太空啊,詹諾夫!好臭!”

裴洛拉特好像嚇了一跳,忙將罐頭湊到鼻端聞了聞。“我覺得很香啊,葛蘭。”

崔維茲搖了搖頭。“別管我,我是在胡言亂語。但你總該用把叉子,否則你的指頭整天都有雞肉的味道。”

裴洛拉特訝異地望著自己的手指頭。“抱歉!我沒注意到,我正在想別的事。”

崔維茲用嘲諷的語氣說:“你要不要猜一猜,那艘太空船上的非人生物會是什麽模樣?”自己竟然比不上裴洛拉特鎮定,令他覺得慚愧。他曾經在艦隊服役(不過當然沒有實戰經驗),而裴洛拉特只是一名歷史學家。現在,這位旅伴卻能安然坐在那裏。

裴洛拉特答道:“在不同於地球的環境中,演化會朝什麽方向進行,實在是難以想象的。可能性或許並非無窮多,但也一定多得數不清。然而,我推測他們絕非兇殘成性,會以文明的方式對待我們。否則的話,我們現在早就死了。”

“至少你還能冷靜思考,詹諾夫,好朋友,至少你還能保持鎮靜。我的神經卻仿佛在和他們的無形鎮靜劑對抗。我有一種異常的沖動,很想站起來踱幾步。那艘該死的太空船怎麽還沒到?”

裴洛拉特說:“我是個慣於被動的人,葛蘭。我這輩子都在等待新的文獻,平常只能埋頭鉆研既有的資料。除了等待,我什麽也不能做。而你是個行動派,一旦無法采取行動,你就會痛苦莫名。”

崔維茲頓時感到輕松了些,喃喃說道:“我低估了你的觀察力,詹諾夫。”

“不,你沒有低估我。”裴洛拉特以平靜的口吻說,“但即使是天真的學者,也能偶爾從生活中領悟出一些道理。”

“而即使是最精明的政治人物,有時也可能執迷不悟。”

“我可沒那麽說,葛蘭。”

“你沒說,是我說的。所以我該積極一點,至少我還可以觀察。那艘太空船已經相當接近,看得出它似乎極為原始。”

“似乎?”

崔維茲說:“如果它是其他智慧生物制造的,那麽表面上的原始,實際上可能只是非人文明的特征。”

“你也認為它可能是非人文明的產物?”裴洛拉特問道,他興奮得臉色有點泛紅。

“我不確定。但我認為,人造器物不論因為文化差異而有多大的不同,相較於另一種生物所制造的器物,頂多只能算是大同小異。”

“那只是你的猜想罷了。目前為止,我們只接觸過不同的文化,從未發現不同的智慧型物種,因此無從判斷雙方的器物會有多大差異。”

“魚類、海豚、企鵝、烏賊,乃至並非源自地球的圍韌——姑且假設其他幾種都是地球的物種——這些生物解決在粘滯介質中運動的辦法,都是將身體演化成流線型。因此,它們的基因構造雖然截然不同,外形卻沒有多大的差別。文明的產物也可能如此。”

“烏賊的觸手和圍韌的螺旋振器,”裴洛拉特反駁道,“彼此之間有極大的不同,也跟其他幾種脊椎動物的鰭、蹼或鰭狀肢沒有相似之處。而文明的產物也可能如此。”

“無論如何,”崔維茲說,“我心情好多了。跟你胡扯了這麽一大堆,詹諾夫,我的神經不知不覺松弛下來。我猜,我們很快就能知道將遇見什麽。那艘太空船無法和我們接駁,所以不論上面是何方神聖,都得借著舊式的索鏈擺蕩過來——或是用什麽方法,驅策我們兩人蕩過去——因為‘自動對接鎖’派不上用場。除非上面真是什麽非人生物,擁有全然迥異的接駁系統。”

“那艘太空船有多大?”

“我不能利用遠星號的電腦和雷達來計算距離,所以無從估計它的尺度。”

一條索鏈向遠星號蜿蜒遊移過來。