04 神秘的生意(第5/6頁)

“卡拜勒魯。歡迎斯特金先生光臨。”

這就是卡拜勒魯?洛吉托·卡拜勒魯,卡利卡特爾著名毒梟加貝托·卡拜勒魯的兒子,哥倫比亞真正的國王。邁克暗暗感慨世事無常,在一個月前,他怎麽能想象自己會同此人走到一塊兒?

卡拜勒魯親切地說:“斯特金先生遠道而來,我先領你參觀一下我的家庭公園吧。”

他把隨從拋在後邊,領邁克悠閑地散步。海邊的樹林中,紅杉樹根裸露著,盤根錯節,樹叢中有一條不太明顯但維護良好的小路。很快他們進入落葉雨林,各種熱帶樹木郁郁蔥蔥,枝丫糾結,有粗壯的橡皮樹和恩卡奴樹,也有結著美味果實的菠蘿蜜樹。往上看,安第斯禿鷲展翅滑過天空,林中不時有一只鼯鼠在樹杈間滑翔。一只吼猴穿過小路,用它們那種奇怪的步伐蹦跳著,消失在茂密的枝葉中。有時,卡拜勒魯為他指出一只三趾樹懶,它正抱著枝幹酣睡。

卡拜勒魯介紹說,這是距哥倫比亞海岸500公裏處的馬爾佩洛島,是他的私人花園。“我願在自己家裏接待尊貴的斯特金先生。”他意味深長地說。

漫步了近半個小時後,看見前邊有了公路,一輛米黃色的羅爾斯·羅伊斯CoricheX型轎車正在守候。卡拜勒魯邀他上車,汽車很快到達海邊。從方位看,這應是小島的另一側。沙灘上豎著一把涼傘,擺著白色的茶幾和兩把木躺椅。幾名身材剽悍的保鏢臉朝外遠遠地撒成一個圓形,兩名一絲不掛的絕色女子媚笑著迎過來,一邊一個挽住邁克的胳臂。兩人入座後卡拜勒魯說:

“我想可以進入正題了吧。”

兩名女子膩在邁克身上,邁克微笑著向主人示意:“先請兩位小姐自便吧,她們纏得我透不過氣。”

卡拜勒魯笑道:“看來我們的客人不喜歡這個情調。你們走吧。”

兩個女子佯嗔地撅著嘴唇,扭動著腰肢離開了。卡拜勒魯回頭說:“斯特金先生,聽說你有一筆大生意?”

邁克遲疑地說:“先生,我已經不懷疑你是卡拜勒魯本人了。但鑒於這筆生意的重要,我還是想請你給出一個可信的證明,我們曾生活在兩個完全不同的世界,”他強調道,有意無意地在兩人之間畫出一道界限,“我不知道兩者之間如何溝通。有什麽雙方都信服的辦法?”

卡拜勒魯有些不耐煩:“當然可以。你想要什麽樣的證據?是為你在哥倫比亞布置一場為期三天的全國性狂歡,還是在美國東部電網中造成一場停電事故?我都可以辦到。不過我想有更直接的辦法,”他略帶揶揄地說,“斯特金先生主動提出這筆交易,我不排除有信仰方面的原因,比如精神上的巨大失落感等等,不過我們暫且假定金錢也是原因之一。你想在這100億美元中分到多少羹,1000萬?2000萬?我們可以事先敲定。然後我會立即兌付,你想要珠寶,或是不連號的、沒有任何暗記的現金,都可以。你也可以把錢事先送給舊金山的女兒女婿和兩個外孫,我們不擔心斯特金先生不守信用。”

邁克從他的笑容中讀到了殘忍,也知道神通廣大的販毒集團已完全把女兒一家握在手中了。他點點頭:

“好吧。我不要珠寶或現金。你們要用最合法的借口把錢交給我女兒,像慈善機構捐贈啦,彩票中的頭獎啦,務必不要在我的名字被披露後影響我女兒對這筆錢的支配權。另外,我知道卡利集團對成員的三不政策,我不奢求自己得到豁免。不過,如果因不可抗因素造成生意失敗,只能把報復局限在我一人身上,不得‘夷滅親族’。”

卡拜勒魯盯著他說:“謝謝你的坦率。請相信,我是通情達理的。我答應,如果生意失敗僅僅是不可抗因素而不是其他原因,我們不會對你的親屬報復。”

“至於金額,我只要求100萬,多了對我無用。”他的話中微現傷感。

卡拜勒魯對這樣低的要求有些吃驚,笑道:“這樣吧,100萬算作預付。我再為你保留1000萬的索取權,無論你本人還是你指定的繼承人都可以。你看,我們一見如故,相信這次的合作一定會非常愉快。”

邁克並未在情緒上有同樣的回應,他冷漠地說:“好,我們進入正題吧。”他在涼椅上把自己安頓好,呷了一口咖啡說:“2022年,由於國際社會逐漸理智化,或者不如說出於對兩敗俱傷的恐懼,美國、俄羅斯等國均按聯合國決議銷毀了全部核武器。但這個全部僅僅是字面上的。據我所知,美國至少還保留了2000多件核彈,大部分是小型的,像核地雷、用步槍發射的核槍榴彈、核動力的電磁脈沖槍和核動力次聲武器等等。也有少數大塊頭的,像幹凈的中子彈、多彈頭彈道導彈的核彈頭,甚至還有兩枚1億噸當量級的大家夥,”他解釋道,“就是赫魯曉夫吹牛說一次試驗能把全世界的玻璃窗震碎的那種。這種噸位的氫彈宣傳效應多於實用,不過美國政府也不事聲張地制造了幾枚。”