第六章(第2/2頁)

英格蘭不存在了。他得習慣這件事——無論如何他都得習慣這件事。他又試了一次。美國,他想,同樣也不存在了。但他一下子還是不能理解這件事。於是他決定從再小一點兒的開始。紐約不存在了。還是沒有反應。畢竟他從來就沒有真心相信過這座城市的存在。美元,他又想,已經永久性地貶值了。這一次總算有點兒震顫了。所有漢弗萊·鮑加的電影都被毀滅了,他對自己說。這又給了他一股不愉快的沖擊。麥當勞,他想。再沒有什麽東西和麥當勞的漢堡一樣了。

他一下子昏了過去。幾秒鐘後醒過來時,他發現自己正在為母親而啜泣。

他猛地跳起來。

“福特!”

福特擡起頭,他正坐在一個角落裏自己哼哼著什麽。他一直覺得空間旅行過程中實際穿越空間那部分非常難受,讓人相當疲憊。

“什麽事?”他問。

“如果你是這本書所收錄內容的研究者,又在地球上,那你肯定為它收集過地球的資料吧。”

“噢,是的,我確實能幫著對原始條目作一點擴充。”

“讓我看看關於地球這上面都說了些什麽,我一定得看看。”

“好吧,隨便你。”這一次福特又同意了。

阿瑟捧著書,努力想讓自己的手不要顫抖。他按下相應頁碼的條目。屏幕開始閃爍,出現旋渦狀的圖案,最後顯示出一個打印頁。阿瑟盯著看了半天。

“這個條目是空的啊!”他大叫一聲。

福特從他肩膀上看過來。

“不可能,有內容的,”他說,“往下看,看屏幕的底部,就在‘奇異Gallumbits’的上邊,就是那些長著三個乳房的妓女。”

阿瑟順著福特的指頭看過去,找準了位置。一時間他還是沒有反應過來,然後才突然爆發了。

“什麽!‘無害’?這就是它的全部內容嗎?‘無害’!就這麽一個詞!”

福特聳了聳肩。

“噢,是這樣的,銀河系裏有幾千億顆星球,而這本書的微處理器容量有限,”他說,“所以當然不可能講多少地球了。”

“好吧,可看在上帝的份上,你就不能稍稍調整一丁點兒嗎?”

“哦,是的,我當然調整了。我給編輯傳送了一個新的條目。他可能會刪改一點兒,但這已經是一種改進了。”

“那麽現在最新的解釋是什麽呢?”阿瑟問道。

“‘基本上無害’。”福特尷尬地輕咳了一聲,然後說道。

“‘基本上無害’!”阿瑟叫起來。

“哪來的噪音?”福特噓了一聲。

“是我在叫。”阿瑟繼續叫道。

“不是!閉嘴!”福特說,“我想我們有麻煩了。”

“你想我們有麻煩了!”

門外傳來清晰的腳步聲。

“是丹特拉斯人嗎?”阿瑟小聲問。

“不是,是釘了鐵掌的靴子。”福特說。

門被猛敲了一下。

“是誰呢?”阿瑟問。

“噢,”福特說,“如果我們運氣好的話,這只是沃貢人來把我們抓了扔到太空裏去。”

“那要是運氣不好呢?”

“要是運氣不好,”福特冷酷地說,“艦長會兌現他的威脅,先讀幾句他的詩給我們聽……”