第十一章(第2/3頁)

“下到2號進入艙去,把兩個陌生人帶到這兒來,要給我監視好了。”

停頓了一微秒,稍稍調整一下語調——實際上,這些都是你察覺不到的——馬文以這種方式表達了它對於人類一切事務的蔑視和厭惡。

“就這個?”他說。

“是的。”崔莉恩不容置疑地回答。

“我不喜歡幹這個。”馬文說。

贊福德猛地從座位上跳起來,“她不是要你喜歡幹這個,”他叫道,“你只管去幹,聽懂了嗎?”

“那好吧。”馬文說,聲音嘶啞得像口破鐘,“我這就去。”

“這才像話……”贊福德說,“好的……謝謝……”

馬文轉過身來,用自己那扁平的紅色三角形眼睛對著他。

“我沒有讓你不高興吧?”他可憐兮兮地問。

“哦,當然沒有,馬文。”崔莉恩輕快地說,“好了,真的……”

“我不想讓你不高興。”

“當然,沒關系的。”輕快的聲音繼續道,“你只需要自自然然地去做你的事,一切都會好起來的。”

“你保證你不介意?”馬文試探著問。

“是的,當然不會,馬文。”崔莉恩說,“一切都好,真的……這只是生活的一部分。”

馬文的電子眼沖她閃了一下。

“生活,”馬文說,“別跟我提什麽生活。”

他絕望地轉身離開控制艙,哼了一聲,順手在背後關上艙門。

“我簡直快受不了這個機器人了,贊福德。”崔莉恩抱怨說。

《銀河系百科全書》將機器人定義為用來代替人工作的機械裝置。天狼星控制系統公司市場部則將機器人定義為“你的塑料夥伴,和它在一起你會非常開心”。

《銀河樂漫遊指南》將天狼星控制系統公司市場部定義為“一夥不長腦子的龜孫,一旦革命來臨,他們將是第一批被處決者”。還帶了一個腳注,大意是說,編輯們熱忱歡迎願意從事機器人學方面編輯工作的求職者。

一本《銀河系百科全書》很幸運地穿過時間隧道,從一千年後的未來落入現在。有意思的是,這本書中對天狼星控制系統公司市場部的定義是“一夥不長腦子的龜孫,革命來臨時第一批被處決者”。

粉紅色的小臥室閃爍著消失了,猴子們也沉入了另一個空間。福特和阿瑟發現自己置身於飛船的登船區域。這地方看上去很不錯。

“我想這是一艘全新的飛船。”福特說。

“你怎麽知道?”阿瑟問,“難道你帶著什麽稀奇古怪的儀器,可以測量金屬的年齡?”

“沒有,我只是在地上發現了這本銷售小冊子。裏面凈是‘一旦擁有,宇宙在握’之類的話。噢!你瞧,我是對的。”

福特翻到其中一頁,指給阿瑟看。

“它說,‘非概率物理學方面全新的重大突破。一旦飛船的驅動達到無限非概率狀態,它就能穿越宇宙中的每一個點。讓其他主要政府嫉妒你吧。’哇,口氣還真不小。”

福特興奮地翻看著飛船的技術說明,不時對在他背井離鄉流浪期間所錯過的東西氣喘籲籲地發表幾句驚訝無比的評論。

阿瑟注意聽了一會兒,但是對福特所說的絕大部分內容都不理解,於是他開始任由自己的思想四處轉悠,同時用手指觸摸著一排弄不清用途的電腦的邊緣。他擡起手,按下身邊控制面板上的一個引人注目的紅色大按鈕。控制面板亮了起來,顯示出一行字,“請不要再按這個按鈕”。他嚇得一哆嗦。

“聽著,”福特說,他還在鉆研那本銷售小冊子,“他們在這艘飛船的控制系統上可下了大功夫。‘天狼星控制系統公司最新一代的機器人和電腦,具備新型的GPP特征。’”

“GPP特征?”阿瑟問道,“什麽玩意兒?”

“哦,它的意思是‘真實的人類個性’。”

“哦,”阿瑟說,“聽上去有點兒糟糕。”

一個聲音從他們身後傳來,“確實糟糕。”這聲音低沉而毫無生氣,伴隨著輕微的叮當聲。他們轉過身來,看見一個可憐兮兮的金屬人正站在門口。

“什麽?”他們問。

“糟糕,”馬文接著說,“確實是的,簡直糟糕透了。還是別再談論這個問題了。看著這扇門,”他一邊說,一邊邁步進來。這時,他的反諷電路接通了他的語音調節器,他開始模仿起那本銷售冊子的風格來,“‘這艘飛船上所有的門都具備樂觀開朗的好脾氣。它們很樂意為你敞開,並且知道要想完成好這項工作的話它們還得自動關上。’”

這扇門在他身後關閉,很顯然,它確實具備了這樣的好品質,伴隨著一聲感嘆似的聲音,“嗯……啊……啊!”

對這扇門,馬文滿腔冰冷的怨怒,他的邏輯電路不停地向他灌輸蔑視的信號以及應該用物理暴力對付它的概念。深層次的電路則不停插話進來:“為什麽會煩惱?事情的重點是什麽?沒什麽事情值得全力投入去幹。”更深層次的電路則通過分析這扇門的分子結構以及人類腦細胞的分子結構來給自己找樂子。