中部 真相,謊言和叛徒 CHAPTER 63(第2/3頁)

“嗯……直到1783年,我們都還不知道原始印歐人的存在。那一年,一位名叫威廉姆·瓊斯的英國法官被派到印度工作。瓊斯是個優秀的學者、語言學家。他懂得希臘語、拉丁語,然後開始學習梵文——主要是為了讓他自己能熟悉印度本地的法律,這些法律大多數是用梵文寫成的。瓊斯得到了一個重要的發現:梵語和古代西方的古典語言詭異地相似。這完全出乎人們的預料。在他對梵語、希臘語和拉丁語進行更深入的比較研究當中,他意識到這三種語言有一個共同的古代原型。我們現在看到了三種語言,彼此相隔萬裏,暌違千年,但它們是從同一個根源語言演化而來:我們現在把這種語言稱為原始印歐語。瓊斯是個真正的學者,所以他對這個謎進行了更深入的探索,發現的結果令人震驚。還有其他的語言也來自原始印歐語,而且並不是只有那些小語種:從印度到英國,所有主要的源語言都是。拉丁語、古希臘語、古挪威語,如尼語、哥特語——它們全都來自於原始印歐語。今天來自原始印歐語的語言的名單非常長。整個日耳曼語系,包括挪威語、瑞典語、丹麥語、德語、英語——”

雅努斯舉起手,輕聲說:“請容我說一句。我想多聽聽關於原始印歐人的事情。你說還有其他的派生語?”

“哦,是的,多得不得了。整個拉丁語系:意大利語、法語、葡萄牙語、西班牙語……讓我們再看看……整個斯拉夫語系:俄語、塞爾維亞語、波蘭語。還有,巴爾幹諸國的語言。當然還有希臘語。希臘人是原始印歐人的直接後裔。梵語,我剛才說過了;印地語、波斯語、普什圖語、赫梯語、吐火羅語、哥特語,還有很多的印歐語系語言已經滅絕了。事實上學者已經能從這些語言反推回去,重建原始印歐語。原始印歐語實際上就是我們了解原始印歐人的基礎。他們的詞匯當中有馬、輪子、農耕、畜牧、雪山,還有一個天上的神。”

大衛停了一下,對下面的話他也不太有把握:“基本上,我們知道原始印歐人在他們的時代是非常先進的——他們對馬、輪子及其他的各種工具和農業技術的運用,讓他們在那一地區成為一股強大的力量,他們的後裔接下來統治了從歐洲到印度的大半個世界。正如我說過的,今天全世界大約半數人都說印歐語系的語言。在許多方面而言,原始印歐人就是最偉大的失落的文明。”大衛又停了下來,然後看看雅努斯,“你剛才說有兩個問題?”

雅努斯正在沉思中,過了一會兒他才發現整個房間的人都在等他回話:“噢,是的。我……想知道……現在他們在哪兒。”

“這個確實是個謎。我們甚至還不確定該到哪裏尋找他們。我們對他們的了解建立在語言重構和神話上——特別是那些他們跟語言一起傳給後裔人群的神話。歷史學的工具包括:語言、傳說和文物。在這個案例當中,我們沒有多少文物,只有他們的語言和神話。”

“神話?”雅努斯問道。

“這裏有另一次重構:我們通過比較不同文化中共同的神話來重構過去——尋找幾乎一樣,只有微小差異的傳說出現的時間。顯然,故事的名字會改變,但敘事的梗概是相同的。比如,各地普遍相信人類有兩個先祖:一對兄弟,有時候是一對雙胞胎。在印度,是摩奴和閻魔51;日耳曼人有莫努斯和伊米爾的故事52。這些神話漸漸被改編整合進了歷史。羅馬人有瑞莫斯和羅慕路斯53;猶太人那裏有該隱和亞伯。另一個共同的神話是大洪水——在幾乎每個原始印歐人的後裔文明中它都以某種形式出現。但最重要的,最共同的神話是一場遠古的戰爭。這場戰爭以殺死一頭常常被叫作某某龍的巨蛇為終結54。”

常拾起那張紙:“看起來格雷醫生對原始印歐人是什麽人略知一二。這寫的是什麽意思?原始印歐人=伊麻孺?我沒見過伊麻孺這個詞。”

大衛朝凱特望去。我們要告訴他們嗎?

凱特毫不猶豫:“伊麻孺是,或者很可能該說曾經是,尼泊爾山區裏的一群僧人。在尼泊爾設施出事以後,大衛差點兒死在那裏,是他們救了我們。”

常縮起身子,大衛覺得他想要說什麽,可能是想道歉。但凱特沒有停頓,繼續說道:“我和幾位僧人談過。照料我們的一個是叫米羅的年輕僧人,一個是年老的僧人,騫。他給我看了一件古代遺物:一幅繡帷。他相信那是一件代代相傳了幾千年的歷史記錄。上面描繪了四大洪流。第一個是火之洪流,我相信指的是多巴大災難——七萬多年前一次改變了人類的火山爆發。繡帷上顯示,一個神拯救了一群瀕死的人。神把自己的血給予了他們。我認為這個描繪是一個寓言,代表著一個亞特蘭蒂斯人在這些瀕死的人身上使用了一種基因療法。其中使用的基因——亞特蘭蒂斯基因——幫助這一小批人活過了之後的火山冬天。”