233 六十萬字的文本量

這六十萬字的詳細文本文件就在饒鑫剛才噼裏啪啦操作的電腦中。

吳小清讓饒鑫直接打開了其中的一部分,看了一下大概的內容——但沒看懂。

因為被調查者絕大部分都是歐美人,回答中英語也就算了,不少還是丹麥、瑞典語,之後還能看到德語,英語,瑞士語以及意大利語……這些信息對吳小清來說同樣是完全陌生的。

“沈教授說這些他都會找人來翻譯……”饒鑫說道,“不過其中大部分內容都是雷同的。當時做調查的時候,我已經找過幾個大學生稍微翻譯了一下……”

“主要就是分成兩派,一派支持,一派不支持。歐洲人崇尚多元文化,因此不支持的人更多。但我和沈教授聊過,我們都是支持存在某種合理狀態的……”

吳小清的思維跟得上,他能意識到為什麽搜救隊會讓饒鑫負責這個項目,以及為什麽讓自己來。

但吳小清的知識儲備卻已被抽幹,只能竭力描述自己的想法:“你們的意思是……如果宇宙中,真的有外星文明存在,最後他們的文明狀態都會向著同一個方向演化?”

“是的,”饒鑫看著吳小清驚訝的眼神,笑笑說,“這個問題也沒什麽奇怪的吧,科幻題材的老項目了。”

吳小清尷尬的笑了笑:“看來你們寫科幻的人都很樂觀。”

“樂觀?”饒鑫搖搖頭,“這個問題跟樂觀不存在什麽關系。”

“終極的合理狀態,這就是烏托邦的另一種說法吧。這還不能叫樂觀嗎?”

“……”饒鑫一時間沒有說話,只是深深地看了吳小清一眼。

這一刻,吳小清敏銳地捕捉到了對方眼神裏的一點詫異——這種眼神他以前經常見到過,就是在上課的時候,自己答非所問的時候,周圍的同學,和台上的老師,都會用這樣的眼神盯著自己看。

吳小清本以為自己已經對這種眼神免疫了,可是現在看到,仍然覺得非常的不舒服。

短暫的沉默之後,饒鑫開始解釋:“我先說明一下,這裏的合理,從某種意義上來說是哲學上的專業名詞,並不是我們常說的合理,翻譯過來,應該叫做合乎理性……”

“我們願意相信終極合理狀態的確立,就跟相信宇宙最後必將走向熱寂一樣,是一種理性判斷,並不牽扯樂觀……”

“熱寂對於宇宙的宿命來說,可絕對算不上樂觀,說難聽一點,甚至可以說是從物理學定義上,對我們最終宿命的一種最惡毒的詛咒。”

搜救隊顯然也在關注他們的聊天內容,而且對吳小清在聊天過程中遇到的問題也給予了及時關注。比如熱寂,這對於吳小清來說又是一個完全陌生的名詞,搜救隊及時在字幕上給出了相應的解釋,他才能勉強理解。

隨著這段熱身一般的說明,饒鑫的思路開始變得活絡起來,仿佛一下子就進入到了他寫小說的狀態:“搜救隊和我,更關注的,也是在這個問題上的繼續深入,所以我們的第二級問題,就是在這個基礎上進一步挖掘——如果這種狀態存在,你認為它更傾向於無序,還是有序。”

這次搜救隊沒有提示,這個問題顯然就是字面上的意思。有序,吳小清可以理解,但無序呢?

“無序是一種我們假設的文明狀態,”饒鑫回答道,“在一些小說中也有涉及……”

“簡單打個比方吧,假設文明最終的合理狀態,是跟宇宙的宿命一樣,最終走向離散化……”

“那也就是說,所有秩序的集合體,都會隨著技術的進步而裂解——就像現在地球上的多元文化一樣……”

“文明開始變得越來越割裂和離散,最後整個文明的狀態變得跟電子雲一樣模糊不清。——這當然也是一種合理狀態,但它運行起來就更傾向於無序……”

“其實從某種意義上來說,現在的地球文明就正在從有序朝著無序轉換。我們不再崇尚某一個更高的意志,去參與戰爭,或者為國做貢獻什麽的,每個人都算計著自己的一畝三分地。”

“那……”吳小清辛苦地聽明白了饒鑫的意思:“聽起來似乎無序比有序強的多了。”

“按我們現在的道德,是這樣。”饒鑫點點頭,但很快又搖搖頭:“但我們目前的道德觀,但國內來說,成型也就幾十年而已。在文明的大部分時期,我們還是相信,我們的生命,我們的文明本身,是在為了一個更大的目標而延續的……盡管這個目標一直都在改變。”

繼看書看出顱內*之後,吳小清再一次驚訝的感覺到,原來光是聽別人說話,也能聽的這麽熱血沸騰。

饒鑫短短的幾句話,幾乎就已經將吳小清這幾次任務都完美地串聯了起來,甚至還連帶著吳小清記憶中那些地球的歷史知識。