32

大海的低沉吼聲。

遠在思維可及範圍之外的沙灘破浪聲。

深淵中無聲的雷鳴。

其中有聲音在呼喊,但又不是聲音,而是思維中的囀鳴哼唱、字詞雛形,猶如時斷時續的歌謠。

問候,一波波的問候,散去化回難以言喻之境,字詞在碰撞中破碎。

惋惜如浪濤,拍打在地球各處的海岸上。

一波波的歡愉,在——在哪裏呢?難以形容地找到了一個世界,難以形容地抵達了那裏,濕潤得難以形容,一曲水的贊歌。

聲音匯成了賦格,叫喊著希望引起注意,宣告不可避免的災難即將到來,一顆行星將被摧毀,無助洶湧而來,絕望噴薄而出,死亡的大幕落下,字詞再次破碎。

緊接著,希望陡然升起,在時間的褶皺、融合的維度中找到了一個影子地球,將平行世界拉入現實,從深處拉上來——意志力的較量,拖拽、分離,一躍而出。新的地球被拽過來代替舊的,海豚走了。

忽然有個令人吃驚的聲音傳來,非常清晰。

“‘拯救人類運動’送你這個魚缸。我們向大家告別。”

隨後是修長、沉重而完美的灰色軀體翻滾著落入深不可測的水底的聲音,同時還有輕輕的咯咯笑聲。