38
彼得進臥室時,卡茜正仰臥在床上,眼睛瞪著天花板。從霍布森監測器上,他可以看得出她沒有睡著,因此,他大大方方地走了進來,沒有刻意輕手輕腳。
“彼得?”卡茜說。
“唔?”
“今晚發生了什麽事?”
“我不得不見薩卡。”
卡茜的聲音非常克制。“你知道誰殺了我的父親嗎?誰殺了漢斯?”
彼得咕嚕著否定了,然後沉默了。
“信任,”卡茜微微翻轉身子對著他說,“應該是雙方面的。”她等了一會兒。“你知道誰殺了他們嗎?”
“不,”彼得還是這麽說,一邊脫下他的襪子。過了一會兒,他說:“不確定。”
“但是,你們有了嫌疑人?”
彼得不信任自己的聲音,在黑暗中點點頭。
“誰?”
“只是個猜測,”他說,“而且,我們甚至還不確定你的父親是被謀殺的。”
堅定的聲音。“誰?”
他發出一聲長嘆。“說來話長,”他現在脫掉了襯衣。“薩卡和我一直在做一些……人工智能的研究。”
在黑暗的屋子裏,卡茜的臉成了藍灰色,面無表情。
“薩卡用計算機創造了三個我思想的復制品。”
卡茜的聲音露出一絲驚奇。“你的意思是專家系統?”
“不僅是那個。更多。他復制了每一個神經細胞,每一個神經網。他們盡管有意圖和目的,都完全是我個性的復制。”
“我不知道還有這種事情。”
“它仍然處於實驗階段,但是,是的,它是可能的。薩卡發明了技術。”
“上帝。你認為這些——這些復制品——裏的一個是兇手?”
彼得的聲音低了下來。“或許。”
卡茜恐懼地睜大了眼睛。“但是——但是,為什麽你思想的復制品會做你自己不願意做的事情呢?”
彼得已經換好了睡衣和睡褲。“因為有兩個模擬物不是復制品,他們沒有完全具備我身上的一些東西,有可能我們偶然刪除了承擔人類道德責任的任何東西。”他坐在床的一邊。“我告訴你,我永遠不會殺任何人。甚至不會殺漢斯。但是我身上的某個部分非常想讓他死。”
卡茜的聲音尖刻。“還有我父親?你的某個部分也想讓他死嗎?”
彼得聳聳肩。
“是嗎?”
“我,啊,從來就沒有真正喜歡過你的父親。但是,不,直到最近,我都沒有理由恨他。但是……但是,後來你把咨詢情況告訴了我。你年紀小的時候,他傷害了你,動搖了你的信心。”“就因為這,然後一個復制品殺了他?”
黑暗中,彼得聳聳肩。
“把那些該死的東西關掉。”卡茜說。
“我們不能,”彼得說,“我們試了。他們已經逃出去,進入網絡系統。”
“上帝!”卡茜說,她所有的恐懼和憤怒都融進了這兩個字裏。
他們沉默了一段時間。她微微地向床另一邊挪了挪,離他更遠了。彼得看著她,企圖讀懂她臉上復雜的表情。最後,她用微微顫抖的聲音說:“還有沒有別的你想要他死的人?”
“薩卡問了我同樣的問題,”他惱怒地說,“但是,我想不起任何人了。”
“那麽我呢?”卡茜說。
“你。當然不是你。”
“但是,我傷害了你。”
“是的。但是我不想你死。”
彼得的話沒有使她冷靜下來。“上帝。彼得,你怎麽能做這麽愚蠢的事呢?”
“我——我不知道。我們沒打算那樣。”
“那偵探怎樣呢?”
“她怎樣?”
“如果她逐漸調查出真相時,會出什麽事?”卡茜問,“你也想她死嗎?”
第二天上午十點十五分,薩卡來到了彼得家。他們三個坐在那裏,嘴裏嚼著不太新鮮的硬面包圈。
“那麽,我們現在做什麽?”卡茜說,她把雙臂交叉放在胸前。
“去警察局。”薩卡說。
彼得很吃驚,“什麽?”
“警察局,”薩卡又說了一遍。“現在已經完全失控了。我們需要他們的幫助。”
“但是——”
“給警察局打電話,告訴他們真相。這是個新現象。我們不希望這個結果。告訴他們這些。”
“如果你那樣做,”卡茜慢慢地說,“將會受到懲罰。”
“的確,”彼得說,“會遭到指控。”
“什麽指控?”薩卡說,“我們什麽也沒做錯。”
“你在開玩笑嗎?”彼得說,“或許,他們會控告我殺人,或者是謀殺幫兇。而且他們會指控你縱容犯罪。”
薩卡的眼睛睜大了。“犯——”
“而且,你還觸犯了《黑客法》,”卡茜說。“如果我對這一切理解正確,你已經開發了一個侵犯別人計算機系統、偷竊資源的軟件。那是盜竊罪。”