第二十一章(第4/4頁)

“那好,”她說,“我們繼續。你們想跟我說什麽?”

“問題在於,”湯米說,“那時候我有點糊塗。”

“你剛剛說到你們的藝術創作。說創作會暴露出藝術家的靈魂。”

“沒錯,我想說的就是這個,”湯米繼續堅持往下說,“那時候我有些糊塗。我沒有認真創作。我什麽都沒做出來。我現在知道應該好好創作的,但我當時腦子不清楚。因此您的藝廊裏沒有一件我的作品。我知道這是我自己的錯,也知道現在很可能已經太晚了,但我還是帶來了幾幅作品。”他舉起背包,開始解包的拉鏈。“有些是最近畫的,但有一些是相當長時間以前的。凱絲的東西您應該已經有了。她有很多作品入選藝廊的。對不對,凱絲?”

刹那間他們都朝我看過來。這時夫人開口,話音輕得幾乎聽不到:

“可憐的小東西。我們對你們都幹了些什麽啊?用我們那些謀劃和策略?”她任由這話懸在半空,不加解釋,我覺得仿佛再次從她眼中看到了淚水。這時她轉向我問道:“我們還要繼續談下去嗎?你希望我們繼續嗎?”

當她說到這裏的時候,我先前模糊的念頭終於落到了實處。我有幾分心寒地意識到,“我扯太遠了嗎”以及現在這句“我們還要繼續嗎”並不是說給我或者湯米聽的,聽者另有其人——有人一直在我們身後,黑暗的那一半房間裏聽著。

我慢慢轉過身,朝黑暗深處望去。我什麽也看不見,但我聽到一個聲音,一種機械的聲音,遠得令人驚訝——這房子比我所猜測的要深很多,黑暗延伸得遠很多。然後我看到一個身影朝我們移動,然後一個女人的聲音說道:“好,瑪麗—克勞德。讓我來繼續吧。”

我仍是朝著黑暗中凝望,這時聽到夫人發出一聲譏誚的哼聲,隨即她大踏步從我們旁邊經過,走進了黑暗之中。然後傳來更多的機械聲音,夫人推著一個坐輪椅的人出來了。她再次從我們旁邊經過,有一瞬間,因為夫人的後背擋住了視線,我沒法看清輪椅上坐的是誰。但這時,夫人將輪椅轉過來朝著我們,說道:

“你跟他們講。他們是來找你的。”

“我想是這樣。”

輪椅中的身體孱弱並且扭曲,是那個聲音,比其他的一切都更清楚地讓我認出了她。

“艾米麗小姐,”湯米輕輕地說。

“你跟他們講,”夫人說,仿佛就此甩手,什麽都不管了。可她仍是站在輪椅後面,眼睛緊緊盯著我們。