4 月 30 日

加拿大,溫哥華島

夜晚呈現暗綠色,既不冷也不熱,溫度適中,舒舒服服的。在穿過暗綠色的宇宙墜落了好長一段時間之後,安納瓦克亢奮了起來。他像個將深淵當作天空的伊卡魯斯①一樣伸出雙臂,陶醉於失重的感覺。深淵底部有什麽東西在閃爍,浩瀚、冰凍的地形,暗黑、綠色的海洋變成了一座夜空。

他站在冰原的邊緣,眺望黑色、靜止的水面,頭頂星辰密布。他心情平靜。

就這樣站在這裏,是多麽奇妙的感覺啊!冰緣脫離陸地成為浮冰,漂浮在北部的海洋,越升越高,載著他漂向那再沒有累死人的問題等著他解答的地方,那是一個溫馨的家,他的家,他將待在那裏。安納瓦克湧起一股思念之情,淚水奪眶而出,晶瑩刺眼的淚水蒙住了他的眼睛,他試著眨掉它們—它們果然滴入了黑暗海洋裏,開始發光。深處有什麽東西朝他湧了上來,水變成一個人影,它似乎在某個他無法前往的遙遠的地方等著他。它一動不動地站在那裏,通體透明,星光照耀著它的表面。

我找到它們了,那人影說道。

它沒有臉沒有嘴,但聲音讓安納瓦克感覺熟悉。他走近它,但這裏是冰原邊緣,黑色的水裏浮遊著某種嚇人的龐然大物。

你找到什麽了?他問道。

他被自己的聲音嚇了一跳,那些話頑強地從他的嘴裏鉆了出來,像粗暴的動物一樣擠了出來。那人影所講的、也許僅僅和所想的話相反,它們破壞了冰原上的完美寧靜,寒意如刀割,驀然襲向安納瓦克。他的目光在水裏尋找那東西,可是它卻消失不見了。

找什麽呀?有人在他身旁問道。

他轉過頭,看到了鳳凰計劃的研究人員珊曼莎·克羅夫。

你相當不善言辭,她說道,其他的一切你都很擅長,但老實講,這聽起來很可怕!

對不起,安納瓦克結巴道。

是嗎?那好吧,也許你該開始練習了。我找到了我的外星人。你知道嗎?我們終於可以進行聯系了,這是不是很偉大?

安納瓦克打了個寒戰,覺得這事一點不偉大,反而更害怕克羅夫發現的外星人,卻不知道為什麽。

那……他們到底是誰?他們又是什麽?

那位鳳凰計劃研究人員指著冰緣對面的黑色的水。

他們在那裏,她說道。我想,他們會樂於認識你的,因為他們喜歡建立聯系,但你必須想辦法走過去他們那裏。

我不能去,安納瓦克說道。

你不能去?克羅夫不解地搖了搖頭。為什麽不能?

安納瓦克盯著水中遊著的黑色巨背。有數十條,數百條。他明白,它們是因為他才出現的,他恍然大悟,它們以他的恐懼為生。它們吞食恐懼。

我……就是不能。

你只需要跨出腳步就行了,膽小鬼!克羅夫譏笑道。這可是最簡單的事情了,比我們的簡單得多,我們必須傾聽他媽的整個宇宙。

安納瓦克戰栗得更厲害了,他一直走向邊緣,向遠方張望。在黑暗海洋和星空交會的地平線上,一個光源遠遠地照耀著。

快走吧,克羅夫說道。

我是飛來的,安納瓦克想道。穿過一座充滿生命的暗綠色海洋時,我完全不害怕,能出什麽事呀?水會像結實的地面,我會駕馭著我的意志,到達這道光裏。珊曼莎講得對,這很簡單,沒有什麽好害怕的。

一只鯨魚在他的眼前下潛,一片巨大的尾鰭伸向星星。

我沒什麽好怕的。

但他躊躇得過久了,一見到尾鰭又讓他失去了信心。無論是他的意志還是夢想的力量,都不能使自然規律失效,他終於向前邁進一步,暫時掉進了冰冷的海洋裏。海水淹沒他的頭頂,只剩下黑暗。他想喊,卻被一口海水給嗆到了,海水鉆進他疼痛的胃裏。不管他怎麽掙紮,水無情地將他往下拉。他的心臟狂跳,太陽穴跳動著,嗡嗡地,像錘擊……

安納瓦克跳起來,頭咚地撞在厚木板上,“倒黴。”他嘆息道,又是那種跳動。嗡嗡聲消失了,換成一種指骨敲在木頭上的和緩跳動聲。他翻身,看到了愛麗西婭·戴拉維略彎著身子望向他的寢室。

“對不起,”她說道,“我不知道,你會馬上像火箭似地彈起來。”

安納瓦克盯著她。戴拉維?

原來如此,他慢慢回想起自己在什麽地方,抱住頭難受地叫了一聲,倒回床上。“幾點了?”

“九點半。”

“該死。”

“你的樣子很可怕,你做噩夢了嗎?”

“好像是的。”

“我可以煮咖啡。”

“咖啡?對,好主意。”他伸手摸摸頭上被撞痛的位置,會出現一個大包的。“該死的鬧鐘到哪兒去了?我記得很清楚,我有撥鬧鐘,調在七點的位置。”