第一百一十章 臨別留言

“哦呦呦,海歌先生您慢點……”露西嬸嬸總是笑得那樣和藹可親,關心地伸手在海歌背上拍拍。那只胖手又軟又厚,哪像來自硬邦邦的機器人?母親照顧吃噎著的孩子,大概也是這樣吧?

等喘得差不多了,露西嬸嬸遞過來一個小杯子說:“您快喝點水,這樣東西下去得快!”

海歌接過杯子聞聞,刺鼻的酒精味沖得他直皺眉頭。

“這是什麽?”他問。

露西嬸嬸說:“這是最最上等的朗姆酒,韋德爾先生好不容易才從地面人那裏弄來的呢,先生試試?”

“臥槽~又是酒!”海歌再也不上這種當,幹巴巴笑著,放下酒杯後搖搖頭,拿起裝白開水的杯子,爽氣地灌了一大口。

吃得急就飽得快,大嚼特嚼一頓後,海歌想起了正經事,趕緊放下刀叉,眼睛直勾勾望著露西嬸嬸。

“哎呀,好先生,您這是怎麽了?是飯菜不合胃口嗎?”露西嬸嬸緊張極了,這時的反應,有點象始終得不到“滿意”評價的成功。

海歌忙擺手說:“露西嬸嬸,您別擔心,飯菜很好,我只是想問問韋德爾先生現在在哪兒,他為什麽沒同我一起吃飯?還有,現在地下植物王國是什麽時候了?”

連珠炮般問問題,露西嬸嬸卻一點也不嫌煩,看來只要不說她做的菜不好吃,她就總能保持愉快的心情,好一個無憂無慮的樂天派!

她答道:“回您的話,現在是地球時間的晚上九點。海歌先生,您從昨天早上九點睡到現在,可睡了整整一天半呢。至於韋德爾先生,他本該比您休息更長的時間,可在房間裏呆了不到兩個小時,就匆匆趕去冶煉作坊了。”

“是啊,他自己也和我說過,這次旅行結束,至少得睡一整天才能恢復體力,為什麽就沒做到呢?難道他也會象地球人那樣失眠?”海歌自言自語。

露西嬸嬸又指著床頭櫃道:“韋德爾先生還說給您留了信,就放在第一格抽屜裏,等您用餐完畢後可以拆開來看。”

多麽心思細密的外星科學家!為不把海歌餓壞了,特意將信關在抽屜裏,以防他好奇心盛,飯都不吃就拆信來讀。

狼吞虎咽一頓後,餐盤裏還剩約三分之一只“胡椒雞”—那也是用某種植物果實碾成粉,再加以塑造的烤雞形象,但味道比真烤雞要香脆好吃多了。

但如韋德爾所料,海歌這時哪還有食欲?他扔下刀叉急匆匆就沖到床頭櫃前,一把拉開了抽屜。

空蕩蕩的抽屜裏,只放了個B5大小的牛皮紙信封。信封抓在手裏,他能感覺裏面除了信,還有兩塊硬邦邦,類似SD卡的東西。

露西嬸嬸笑盈盈地侍立一旁,他不好意思再失禮,便耐著性子走到餐桌邊坐下,又用她遞來的拆信刀裁開信封口,抽出了裏面的信紙。

“海歌閣下,見信如晤。”信的開頭,韋德爾這樣寫道。

在這連乞討都能電子化的年代,用普通信紙與人溝通實屬罕見。海歌活這麽大也沒見過紙質的信箋,對拿在手裏那薄薄的,似紙張又似撕不爛的塑料膜的信紙,產生了十足的新鮮感。這估計是韋德爾從U星帶來的吧?他在信上的措辭,怎麽讀都像兩三個世紀前的歐洲紳士,大概這正是U星上紳士們的慣用語?

落魄小子,被紳士稱為“閣下”,海歌深感榮幸,那感覺就象他因某項科研成果獲獎後正走上領獎台。雖然台下的觀眾只有露西嬸嬸,他也慎重地撥弄一下衣領,清了清嗓子。

信中寫道:“為保閣下離開全息圖景後身體無恙,我趁您入睡時直接將您送入臥室,希望這行為未對您造成冒犯。如您覺得困擾,請接受我誠摯的歉意。

“之所以以信函形式交代後續事宜,是因為我認為接下來要進行的超能金屬試驗,已不便請閣下旁觀。這並非是出於不信任的原因,相反我見您的感覺如見年輕時的自己,並且每當您表現出強烈的求知欲,那種我非常欣賞的態度時,我又如見到了親愛的女兒艾兒。沒邀您觀看最後一次超能金屬冶煉過程,除去時間緊迫,另一個原因我已儲存在白色硬盤裏。您能在信封內找到一黑一白兩塊硬盤,請在出海之後抽時間細閱。

“說到兩塊硬盤,請原諒我這個上了年紀的老頭子絮叨,還望您如珍惜自己的生命般珍惜它們,如若遺失,恐怕我就無法再為您另行拷貝了。另外,信封裏還有一張通往澳大利亞莫寧頓島的國際聯程特快列車票,時間是明日傍晚六時,請及時啟程,以免錯過發車時間。由於各大航空公司的航班已陸續停飛,同時也確實得為您的安全著想,我認為乘坐列車是前往莫寧頓島最好的旅行方式,盡管這得委屈您在火車上呆一個星期了。

“下面介紹硬盤裏的內容。”