第0934章 有史以來

“我的意思是後面的拍攝風格,畫面……”

周夏說到一半,長期鍛煉的求生欲,讓他意識到這話還是有歧義,趕緊收了口。

旁邊的詹弗妮看著周夏,臉上露出了戲謔的表情。

“導演,那你的意思就是不期待了唄。看來那場戲確實可有可無,書裏本來就沒有,這個故事本來就很純情,我們還是取消那場戲吧。”

詹妮弗說完,看向旁邊的妮可,一副認真詢問的表情。

“這怎麽可以,小說和電影不同的,我們還增加了許多戲了。”

周夏不等妮可反應過來,直接說道。

詹弗妮忍不住笑了出來,旁邊的妮可見此,無奈地搖搖頭,走向她的助理。

周夏瞪了眼開玩笑的大表姐,趕緊吩咐各部門人收拾現場,準備轉場拍攝。

所有人立刻動了起來,詹妮弗卻站在一旁,笑著跟周夏繼續說話。

“導演,我還是想找個時間跟你談談那場戲,我覺得沒必要加。”

“有什麽好談的,好了,快去準備下場戲吧。你又不是新人演員,難道還要我給你做心理建設?”

周夏沒好氣地道。

“導演,重點不是這個吧。”

“那重點是什麽?”周夏下意識問道。

“既然這樣,那就算了吧。”詹妮弗見周夏不解風情,聳聳肩,搖搖頭離開了。

重點是好好談談嘛……

周夏看著大表姐離去的背影,這才明白了她的意思,摸摸鼻子,不禁感覺有些惋惜。

為了角色瘦身剪發、染發後的大表姐,像變了個人,更漂亮了,也多了以前沒有的氣質,兩人還真沒機會好好交流過。

不過以後應該還有機會。

周夏不再多想這個事情,往車上走去,準備趕往下一個片場。

關於增加激情戲,其實前後經過好幾次討論。

兩個女演員簽合同前早就答應了,但是準備角色期間,了解過原著後,電影開機後,又都找周夏談話,希望修改尺度或者刪掉那段戲。

最終還是在周夏堅持說服下,她們才不再有意見。

因此對周夏剛才的話才那麽敏感。

原著《鹽的代價》號稱“文學史上第一部女同小說”,整個故事很純情,沒有什麽情欲的描寫。

作者是美國著名犯罪小說家帕特裏夏·海史密斯,她當時新書寫成未出版,沮喪和缺錢之下,到曼哈頓一家百貨公司擔任售貨小姐。

某天上午,她遇到一位身穿皮草的金發美麗中年女人,然後迸發靈感創作了這部小說。

作者本人和“卡羅爾”的原型也沒有更多的交集。

整個故事都是作者因為兩人當時“一見鐘情般的對視”,然後在當晚從曼哈頓回郊區住所的火車上,花了不到兩個小時構思出來的。

後續她又通過日記、情書的方式,填充進去了具體的內容,三年後完成並出版了這本意識大於情節的小說。

用一句話概括就是:一見鐘情的邂逅,一份隱秘愛戀的開始。

這部小說的過人之處就是細膩情感和一些個人內心感受無比精彩的描寫。

“我覺得我愛上你了,也覺得現在應該是春天了。我希望陽光照在我頭上,像音樂一樣跳動。我覺得像貝多芬的太陽,像德彪西的風,像斯特拉文斯基的鳥鳴,可是一切的節奏都是我自己的。”

類似這種個人感受的描寫充斥整部小說。

涓涓細流般的美麗文字,使得整個文體像是一個半遮半掩的童話,一首朦朧羞澀的幻想曲。

因此深得書迷喜歡,小說出版幾十年來,數次印刷都是脫銷。

但這種文字、內心描寫多的小說,在改編成影視劇的轉化過程中,不可避免的就有很多損耗。

一些內心感受的描寫,不太好拍攝在電影中展示出來。

只能通過鏡頭語言,讓畫面和場景的氛圍烘托,再用演員的微表情和情緒表演來適當傳達。

一些無法忽視的重要描述和表達,則需要通過信件、情書,內心獨白來展現。

免得觀眾無法明白角色的行為和內心。

因此兩個主角見面、談話、相處等場景,會拍攝的十分詩情畫意,畫面十分的美。

剛才這場商場的戲,其實畫面風格還沒有那麽明顯,後續兩人相處會拍攝的更美。

這才是周夏本來的意思,結果導致兩人誤解他是關注那場激情戲。

……

轉眼又是十天過去,拍攝比周夏預料的還要順利。

開機18天,從目前的拍攝進度來看,完成了21天的工作量。

照此下去,50天左右就能拍攝完這部電影,比原定計劃縮短一個禮拜。

對於這個情況,周夏感到十分欣喜。

他不會單純的去強調什麽慢工出細活,簡單愚笨的認為,一部電影花費的時間越長,拍的質量就更高。