第334章 完整的海盜航海圖(第2/2頁)

楊靖一眼掃了過去,就基本上確定這些攤位上售賣的這些二手商品沒有什麽有收藏價值的東西,這些二手貨大都是當地居民不用的東西,一眼就能看得出來。

不過,在最邊上的一個售賣二手書籍和文獻資料的攤位上,楊靖倒是發現了一個讓他很感興趣的東西。

確切的說,這個東西並不是楊靖發現的,而是人高馬大的克拉克·麥肯發現的。

“頭兒,我想您最好過來看看這個,我覺得這東西與咱們在博蒙特跳蚤市場上發現的那份航海圖很有可能是一套的。”克拉克把楊靖拉到了一旁,神秘兮兮地說道。

“嗯?航海圖?你確定沒有看錯?”聽到克拉克的話,楊靖也是心中一動。

克拉克聳了聳肩膀說道:“我也不敢確定,但我總感覺那張破破爛爛的航海圖好像有點不一般。”

楊靖點了點頭,走回去拉著正準備和一個攤主打價的格格向著克拉克所說的那個攤位走去,格格還有點不太情願,“楊靖,我正準備打價呢!你讓我好好的感受一下打價的樂趣好不好?”

楊靖低聲在格格的耳邊說道:“一會兒再打價,先領你過去看看那邊的東西。你不是總想著看我撿漏嗎?說不定這次這個東西就是一個大漏!”

一聽這話,格格直接就不吱聲了,臉上的神色變得極為興奮。

來到那個攤位跟前,楊靖的注意力一下子就被那一張塑封好的羊皮卷航海圖給吸引住了。

“沒錯!這半截殘破的航海圖,應該就是和之前收來的那兩份航海圖是一個整體的!”楊靖第一眼看到那份殘破的航海圖時,就一下子認出了這份航海圖的身份。

相比於之前從巴黎和博蒙特的跳蚤市場上收來的那兩份殘破的航海圖,這份航海圖雖然一樣殘破不堪,但卻要比前兩份航海圖大不少。而且這份殘破的航海圖整體形狀好像是紅白機遊戲“吃豆”中的那個吃豆人的造型,上下兩端都是完整的,唯獨缺少了中間一塊。

攤主看到一下子過來這麽多人,臉上也是立刻就露出了笑容,嘰裏呱啦的一段希臘語就噴了出來,結果把楊靖他們聽的是雲裏霧裏的。

這攤主也挺著急的,看樣子他並不會說英語,眼看著有客戶上門了,要是因為交流問題而導致生意泡湯,那可真不是一件愉快的事情。

不過幸好旁邊的攤主懂英語,充當了翻譯。

這個攤位上主要以經營二手書籍和文獻資料為主,一些有著十幾年乃至幾十年的二手書籍擺放在攤位上,那些文獻資料則擺放在距離攤主很近的地方。那份讓楊靖有些激動的殘破航海圖,就在那些二手文獻資料的上面。

“這個東西多少錢?”楊靖也懶得磨嘰了,直接就開口詢價。

“兩百歐?”看到攤主伸出了兩個手指頭,楊靖立刻裝糊塗的給出了一個兩百歐的價格。結果這個價格一出口,那攤主的臉色頓時就不好看了。

旁邊的翻譯在和那位攤主嘰裏呱啦的交流了一會兒這才說道:“基裏亞科斯說,這張海盜藏寶圖最少要兩千歐!”

這個價格楊靖自然不能接受,於是一番打價還價開始了。

在經過了兩邊雞同鴨講、連比劃帶念叨的打價還價之後,這張殘破的航海圖最終被楊靖以六百歐元的價格買了下來。

這個價格要比前兩份航海圖的價格都高不少,不過介於這一份航海圖大了不少,而且其中一個最關鍵的地點也明確的標記出來了,所以楊靖也就沒有再繼續打價。

買下這張殘破的航海圖之後,楊靖立刻就鑒定了一下,結果聖戒給出的答案很是讓楊靖感到興奮。

“殘缺的海盜航海圖,1720年,‘海蛇’博德曼。”

果然是和那兩份殘缺的海盜航海圖是一體的!而且從這份航海圖來看,前兩份殘缺的航海圖顯然可以和這一份航海圖拼湊成一張完整的海島航海圖。

最關鍵的是,在這份殘缺的航海圖的左上方,竟然出現了一個明顯的黑色六芒星標記!