第92章 叔嫂文學

西格瑪匆匆跑在街道上, 間或回頭看一眼,確定高穗由果是否追了上來。

幾分鐘後,他確定對方不會追過來, 於是停下腳步,氣喘籲籲地拿出手機撥打了一通電話——

“陀思, 我成功了, 只是……”

對面沒有說話,擺出一副傾聽的態度。

西格瑪停頓片刻, 有些艱難地開口:“交換的情報中, 高穗由果似乎與‘書’無關, ‘書’可能並不在她身上。”

“似乎?可能?”

陀思妥耶夫斯基的語氣溫和而疏離:“恕我直言,您的用詞很嚴謹,但毫無意義, 我想得到確切的答案。”

“因為對方的情報和‘書’沒有任何關系。”西格瑪抿了抿唇,話音沉重:“我的異能是交換彼此最重要的情報,如果‘書’在她身上, 或者她知道‘書’的位置,按理說這應該是她最重要的情報了吧。但是……”

西格瑪再次卡殼, 似乎很不想把看到的東西說出來。

“但是?”陀思妥耶夫斯基來了點興趣:“你得到了什麽情報?”

沉默良久, 西格瑪一字一頓道:“鐵鍋燉大鵝。”

陀思妥耶夫斯基少見的愣住:“……什麽?”

“我全程都在看她怎麽做鐵鍋燉大鵝,步驟特別詳細。”

西格瑪有點難以啟齒地說:“要燉熟大鵝, 統共需幾步——第一步,去街上抓一只正在追人的社會大鵝,注意捏脖子拎起來,小心不要被它擰到, 不然會很疼;第二步,放血拔毛洗凈切塊;第三步, 涼水下鍋焯去血沫;第四步,撈起瀝幹準備調料;第五步鍋中放油翻炒鵝肉……”

“總之,高穗由果交換過來的情報沒有任何利用價值。”

頓了頓,西格瑪又補充了一句:“哦對了,她還吐槽說:果戈裏和獵犬做的鐵鍋燉大鵝不正宗,怎麽能直接放水呢,應該先放油炒!”

陀思妥耶夫斯基:“……”

·

得知我失憶,太宰呼吸一窒,整個人似乎都凝固了。

不過再大的情緒波動,在部分感情內斂的人身上,或許僅僅能表現出一秒的兵荒馬亂。

甚至一秒都嫌多。

太宰治或許就是這樣的人。

他大部分真實的情緒,隨著年齡增長,反而隱藏越深。

一切能夠輕松被人捕捉到的,大抵都是他想讓你看到的。

只見他迅速恢復生動的神情,只是眼底的笑意變淺了一點。

“我叫太宰。”他定定地看著我,緩緩開口,語氣平靜中帶著幾分從容:“是由果果同居多年的未婚夫哦。”

“同居多年的……未婚夫?”

我艱難開口。

你可真敢說啊。

我今年16,同居多年,還未婚夫……太宰治你是在開童車嗎?

“是哦,未婚夫!”太宰眨巴眨巴眼睛,忽然露出燦爛的笑容,煞有介事道:“剛好是今天求婚成功的哦!”

求婚個大頭鬼,法定婚齡是18歲,我還沒到呢!

大概知道我心中的腹誹,太宰的語氣略帶興奮:“我們都說好了呢,在你滿18歲那天就去區役所提交婚姻屆!然後你就壽退社,和我一起賣豆腐去。”

我面無表情地說:“那你改姓高穗嗎?”

太宰捏著下巴,皺著眉:“高穗治……感覺不太好聽呢。”

我毫不留情地在他腦殼上糊了一下,忿忿道:“你還挺會借坡下驢。”

“由果你騙我。”太宰揉著自己的腦袋,不滿地說:“根本沒有失憶嘛,我都想好一系列騙婚計劃了。”

我拍拍衣服站起來,收拾著掉在地上的書,一本正經地胡說八道:“不,我失憶了,我不認識你,你不要跟我回家。”

對自己不利的言論,太宰幹脆假裝沒聽見,他彎腰撿起地上的書,翻開掃了一眼:“咦,這是俄文原著哎,由果看得懂嗎?”

我掃了一眼書上的鬼畫符,發現自己完全看不懂。

明明在我看到的那些記憶碎片裏,我是看得懂也聽得懂俄語的,甚至自己也會說。

所以……那些片段裏的人真的是我嗎?

劇本是什麽?規則又是什麽?

一切重新開始……是我想象的那個意思嗎?

以及……如果片段裏的人是我,那我為什麽完全沒有那些記憶。

謎團太多了。

“太宰……剛剛把我撞倒的人,你看到他去哪了嗎?”

“沒有哦。我過來的時候,只看到你失神般地坐在地上,周圍散落著書籍。”

太宰扭過頭看向我:“那個人……有什麽問題嗎?”

我搖了搖頭,咬了咬下唇:“沒事。”

心懷疑慮的我只能先把這件事放下。

我知道對方的身份,反正跑得了和尚跑不了廟。

回家的路上,我用胳膊肘戳了戳太宰:“剛剛……抱歉啊。”

他笑了笑,用洞悉一切的眼神看著我。

“沒關系哦,無論未來發生什麽,我都是由果的後盾。”