第三百九十八章 評分

很多人都認為歐洲人喜歡文藝片,這句話並不準確,和國內一樣,歐洲的觀眾同樣喜歡好萊塢大片和好萊塢大明星。

否則好萊塢大片根本不可能搶占歐洲的電影市場。

不過能來威尼斯電影節的觀眾基本上都是文藝片的愛好者,他們就是沖著文藝片來的。

文藝片顧名思義是指具有文學性和藝術性的影片。

《小城之春》是一部標準的文藝片,它的節奏舒緩,感情含蓄,波瀾不驚,從頭到尾幾乎沒有過於激烈的沖突,都是些細瑣的日常生活片段。

它的人物不多,情節簡單,導演將鏡頭深入人物復雜矛盾的內心,揭示人物微妙的情感關系,是一部典型的心理抒情片。

說的直白點,就是劇情沉悶,沒有高潮。

看這樣的片子,你不能期望觀眾給出太多的反應,能讓觀眾興奮起來,熱烈鼓掌什麽的。

那不現實,只要能夠吸引觀眾,不讓他們昏昏欲睡就不錯了。

林子軒觀察四周,發現還好。

雖然在放映的過程中有些觀眾退場了,但大部分觀眾沒有露出無聊乏味的神情,而是在認真的觀看這個故事。

這些觀眾來威尼斯電影節觀影就應該有這種準備,文藝片不是用來嗨的,需要仔細品味。

他重點看了看記者和影評人,這幫人的反應不一,有的人專注於影片,有的人不時在手裏的本子上記著什麽。

他們看完影片後會在報紙和雜志上給一部電影評分,這直接影響到影片的人氣。

雖然這個人氣對評獎沒有什麽實質性的幫助,卻能吸引片商和觀眾的注意。

九十分鐘過去,影片結束,從青年醫生回到小城,到青年醫生離開小城,這個春天就這麽悄然而逝,留給觀眾的是一片嘆息。

放映廳內,掌聲漸漸響起,不算熱烈,也沒有過於激動。

觀眾似乎還沉浸在劇情裏,也或者他們覺得這部片子還行,僅此而已。

林子軒判斷不出這幫西方觀眾的反應,倒是身旁坐著的馬克穆勒說了一句話提醒了他。

“這部影片要多看幾遍才行,每看一遍都有不同的感受。”馬克穆勒感慨道。

林子軒覺得應該是這樣,西方觀眾對於東方影片畢竟有著一層隔膜,東方人的含蓄情感的確很難理解,和西方人對待感情的態度不同。

即便在華國,《小城之春》也需要多看幾遍才能更好的品味,就別說是西方觀眾了。

雖說藝術是相通的,可各個國家的文化存在著差異,這種差異不是通過電影能夠彌補的。

《小城之春》不是那種讓人激動的影片,它有點沉悶。

所以,那種看到東方電影就激動萬分,甚至索要簽名的觀眾,在西方的國際電影節上存在的可能性不大,能夠給予禮貌性的鼓掌已經不錯了。

這說明他們認可了這部片子,至少不是一部爛片。

這是對普通觀眾來說的,對於影評人和電影節的評委而言,他們看電影的角度不同。

普通觀眾看的是故事情節,專業電影人看的是這部電影的鏡頭語言和講述方式,以及色彩的運用和演員的表演,是一種綜合性的考量。

普通觀眾看一遍也就過了,電影節上有很多優秀的影片,他們不會特意再看一遍《小城之春》,評委們為了討論一部影片,則要反復觀看,把握細節。

也就是說,觀眾的反應可以作為參考,但不能代表電影人的看法。

當掌聲響起的時候,林子軒帶著導演和演員上前鞠躬致謝。

觀眾散場,記者圍攏過來。

“林,本片的女主角在哪裏?”有記者提問道。

林子軒頗為無語,這幫人就惦記著女主角呢,俞飛鴻作為這部片子的中心,表演很出彩。

“她去了倫敦。”林子軒回答道。

“倫敦?哦,是那場葬禮。”記者恍然道,“實在是可惜,我還想給她來個訪問呢。”

“她明天就會回來,我們可以約個時間。”林子軒提議道。

成為國際影星的第一步就是增加曝光度,能在外國媒體上被報道,總是一件好事。

田狀狀和陳道明等人被記者和影評人圍著,尤其是影評人,他們對田狀狀很感興趣。

放映活動結束,大家返回酒店,等待著明天媒體的報道。

第二天,好夢公司的人員把和《小城之春》相關的報道買了回來,以英文報紙為主。

林子軒能看懂英文,至於其他語種的報紙,只能看看圖畫,或者請酒店的人員進行翻譯。

“怎麽樣?”田狀狀詢問道。

這是他拍的影片,自然非常關心,在國內被禁止從事導演工作,這次頂風作案,田狀狀的壓力不小,這牽扯到回國之後的事情。

如果《小城之春》沒有拿到任何獎項,回到國內,媒體肯定會把這件事曝光出來。